
обратно
ПРЕДПРИЯТИЯ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО
НА СТРАНИЧНИ ПРОДУКТИ.
PLANTS
BY THIRD
COUNTRIES FOR THE PRODUCTION OF
BY-PRODUCTS.
|
By-products (EN) |
Странични продукти (BG) |
| Reg.1774-2002-EC-EN-Consol.,Cor.Regul.1774-2002}-EC-EN , amend. by Regul.1432-2007-EC, amend. by Regul.437-2008-EC -repeal. | Regul. 1774-2002 -EC-BG-конс.( изменен от Regul.{829-2007}-EC-BG,Regul.{1256-2007-EC}-BG-поправка към Регл. 829-2007 {Regul.437-2008-EC_BG} измененя Приложение VІІ,Х и ХІ на Регламент 1774-2002.(отменен)! . |
| Regul.1069-2009-EC_EN repeal Reg.1774-2002, enforce from 4.3.2011! | Regul.1069-2009-EC_BG Отменя Регл.1774-2002.Прилага се от 4.3.2011.! |
| Regul.142-2011-EC-EN | Regul.142-2011-EC-BG |
| MANUAL FOR THE CONTROL AND ELIMINATION OF DISPOSAL KITCHEN WASTE RECEIVED FROM AIRCRAFT AND WATER VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL TRANSPORT, Under Regulation 1069-2009-EU. (only in Bulgarian). |
ИНСТРУКЦИЯ
ЗА КОНТРОЛА ПО
ОТСТРАНЯВАНЕ И ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА КУХНЕНСКИ ОТПАДЪЦИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ
ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ И ВОДНИ ТРАНСПОРТНИ СРЕДСТВА, ИЗВЪРШВАЩИ МЕЖДУНАРОДЕН
ТРАНСПОРТ, СЪГЛАСНО РЕГЛАМЕНТ 1069-2009-ЕС. |
|
|
Оператори по
събирането, съхранението, транспортирането и унищожаването на
кухненските отпадъци /категория І / идващи от трети страни с въздушен и
морски транспорт под контрола на граничните ветеринарни инспектори
съгласно Регламент 1069-2009-ЕС. |
=========================================================================================================================================
| I. Processed animal protein, milk and dairy products for non human consumption | І. Преработен животински протеин,мляко и млечни продукти за нечовешка консумация | |
| 1. Pprocessed animal protein Including mixture /without fish meal Reg.142-2011-EC,annex-XIV, ,under Regul.206-2010,annex II, part I | 1.Преработен животински протеин включително смеси /без рибено брашно/ Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RU, CS, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW | ||
| 2.Processed protein, fish meal-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, under Dec.2006-766-EC,annex II | 2.Преработен протеин, рибено брашно-Регл.142-2011-EC,анексХ ІV, съгласно Dec.2006-766-ЕС,анексІІ | |
| AE, AG, AL, AM, AN, AO, AR, AU, AZ,BA, BD, BJ, BR, BS, BY, BZ, CA, CG, CH, CI, CL,CN, CO, CR, CS, CU, CV,DZ, EC, EG, ER, FJ, FK, GA, GD, GH, GL, GM , GN, GT, GY, HK, HN, HR, ID, IL, IN, IR, JM, JP, KE, KR, KZ, LK, MA, MG, MM, MR, MU, MV, MX, MY, MZ, NA, NC, NG, NI, NZ, OM, PA, PE, PF, PG, PH, PK, PM, RU, SA, SB, SC, SG, SH, SN, SR, SV, TG, TH, TN, TR, TW, TZ, UA, UG, US, UY, VE, VN, YE, YT, ZA, ZW | ||
| 3.Colostral milk (NHC)-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, according to Regul.605-2010-EC,Annex-I,Column-A | 3.Мляко от коластра -142-2011-EC, Анекс ХІV, съгл.Регламент-.605-2010-ЕС,Приложение-І,Колона-А | |
|
||
| 4.Milk and dairy products (NHC)-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, according to Regul.605-2010-,Annex-I,Column-B,(pasteurisation process of at least 72 °C for 15 seconds). | 4.Мляко и млечни продукти-Регламент 142-2011-EC, Анекс ХІV, съгласно Регл.605-2010-ЕС,Приложение-І,Колона-Б.(пастьоризация при температура най- малко 72 °C в продължение на 15 секунди;) | |
| AD, AU,CA, CH, CL,GL,HR,MK,NZ, RS,US. | ||
| 5.Milk and dairy products heat-treated for non human consumption-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,according to Regul.605-2010-,Annex-I,Column-C.(An ultra high temperature (UHT) treatment at not less than 135 °C in combination with a suitable holding). | 5.Мляко и млечни продукти,термично обработени за нечовешка консумация- Регламент 142-2011-EC, Анекс ХІV, съгласно Регл.605-2010-ЕС,Приложение-І,Колона-В(обработка при свръхвисока температура (UHT) при не по- малко от 135 °C в комбинация с подходяща продължителност). | |
| AD, AL, AN, AR, AU, BR, BW, BY, BZ, BH, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU,DZ, ET, GL, GT, HK, HN, HR, IL, IN, IS, KE, MA, MG, MK, MR, MU, MX, NA, NI, NZ, PA, PY,RS, RU, SG, SU, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| II. Pet food | II. Храни за домашни любимци | |
| 1.Canned food for pet-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to according to Regul.under Regul.206-2010,annex II, part 1 | 1.Консервирани храни за дом.любимци- Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ,EC, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, JP, KE, MA,ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY,RS, RU,SV, SZ, TH, TN, TR, TW, UA, US, UY, ZA, ZW . | ||
| 2.Pets processed foods other than canned -Reg. 142-2011-EC,annex-XIV,acording to according to Regul.under Regul.206-2010,annex II, part 1 | 2.Преработени храни за дом.любимци, други освен консервирани- Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ,EC, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, JP, KE, MA,ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY,RS, RU,SV, SZ, TH, TN, TR, TW, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| 3.Canine gum (Dogchews)-Reg. 142-2011-EC,annex-XIV,acording to according to Regul.under Regul.206-2010,annex II, part 1 | 3.Кучешки дъвки - Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ,EC, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, JP, KE, MA,ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY,RS, RU,SV, SZ, TH, TN, TR, TW, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| 4.Raw pet food for direct sale-Reg. 142-2011-EC,annex-XIV,acording to according to Regul.under Regul.206-2010,annex II, part 1.Reg.798-2008-EC Dec. 2006-766-EC, annex II. . Dec2005-692-EC prohibit or restrict imports in relation to avian influenza. | 4.Сурови храни за дом.любимци за директна продажба - Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1.Регл.798-2008-ЕС , Реш.2006-766-ЕС-анексІІ,Решение-2005- 692-EC, забранява или ограничава вноса във връзка с Инфлуенца по птиците. | |
| A/ of bovine | А/. от говеда | |
| AR, AU, BZ, CA, CH, CL, CR, CU, FK, GL, GT, HN, HR, IS,ME, MX, NC, NZ, PA, RS, US | ||
| B/ of porcines | Б/. от свине | |
| AU, CA, CH, CL, NZ, US | ||
| C/ of sheep and goats | В/. от овце и кози | |
| AR-4, AU, CH, CL, FK, GL, HR, IS,ME, MK, NZ,RS, US | ||
| D/ of equidae | Г/.от еднокопитни | |
| AR, AU, BR, BW, BZ, CA CH,CL, CO, CR CU,FK,GL,GT, HN,HR,IS, MA,ME, MK, MX, NA, NZ, PA, RS, SZ,TR-1,US, UY, ZA | ||
| E/ Wild farmed ruminants | Д/.от диви преживни отгледани във ферми | |
| AR, au, ca, ch, cl, gl, hr, nc, nz, ru-1, us | ||
| F/ of Wild ruminants | Е/. от диви преживни | |
| AR, au, ca, ch, cl, gl, hr, nc, nz, us | ||
| G/ of Farmed wild boars | Ж/. от диви свине отгл.във ферми | |
| au, ca, ch, nz, us | ||
| H/of wild boars | З/ от диви свине | |
| au, ca, ch, nz, us | ||
| I/ of wild equine | И/от диви еднокопитни | |
| bw, na, nz, sz | ||
| J/of poultry | Й/от домашни птици | |
| AR, AU, BR, CA, CH, CL, CN-1*, HR, IL, NZ, TH*, TN, US | ||
| K/of farmed ratites | К/от щрауси отгл. във ферми | |
| AR, AU, BR, BW, CA, CH, CL, HR, IL, NA, NZ, TH, TN, US, ZA, ZW | ||
| L/ of fish material | Л/от рибен материал | |
| AE, AG, AL, AM, AN, AO, AR, AU, AZ, BA, BD, BJ, BR, BS, BY, BZ, CA, CG, CH, CI, CL, CN, CO, CR, CU, CV, DZ, EC, EG, ER, FJ, FK, GA, GD, GH, GL, GM , GN, GT, GY, HK, HN, HR, ID, IL, IN, IR, JM, JP, KE, KR, KZ, LK, MA, ME, MG, MM, MR, MU, MV, MX, MY, MZ, NC, NG, NI, NZ, OM, PA, PE, PF, PG, PH, PK, PM, RS, RU, SB, SC, SG, SH, SN, SV, TG, TH, TN, TR, TW, TZ, UA, UG, US, UY, VE, VN, YE, YT, ZA, ZW | ||
| 5/ Flavoring innards for pet-food manufacturing-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1.Reg.798-2008-EC Dec. 2006-766-EC, annex II. | 5/ Подправки (овкусители) от вътрешности за производството на кучешки храни-Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1.Регл.798-2008-ЕС, Реш.2006-766-ЕС-анексІІ. | |
| A/ of bovines | А/от говеда | |
| AR, AU, BZ, CA, CH, CL, CR, CU, FK, GL, GT, HN, HR, IS, ME, MX, NC, NZ, PA, RS, US. | ||
| B/ of porcines | Б/от свине | |
| AU, CA, ch, cl, nz, us. | ||
| C/of ovines and caprines | В/от овце и кози | |
| AR-4, AU, CH, CL, FK, GL, HR, IS, MK, NZ, CS-1, US | ||
| D/ of equine animals | Г/от еднокопитни | |
| ar, au, br, BW, bz, ca, ch, cl, co, cr, cu, fk, gl, gt, hn, hr, is, ma, mk, mx, na, nz, pa, cs, sz, tr-1, us, uy, za. | ||
| E/ of wild farmed ruminants | Д/от диви преживни отгл. във ферми | |
| AR, au, ca, ch, cl, gl, hr, nc, nz, ru-1, us. | ||
| F/ of wild ruminants | Е/от диви преживни | |
| AR, au, ca, ch, cl, gl, hr, nc, nz, us. | ||
| G/ of farmed wild boars | Ж/ от диви свине отгл.във ферми | |
| au, ca, ch, nz, us. | ||
| H/ of wild boars | З/ от диви свине | |
| au, ca, ch, nz, us. | ||
| I/ of wild equidae | И/ от диви еднокопитни | |
| bw, na, nz, sz | ||
| J/ of poultry | Й/от домашни птици | |
| AR, AU, BR, CA, CH, CL, CN-1*, HR, IL, NZ, TH*, TN, US | ||
| K/ of farmed ratites | К/ от щрауси отгл. във ферми | |
| AR, AU, BR, BW, CA, CH, CL, HR, IL, NA, NZ, TH, TN, US, ZA, ZW | ||
| L/ of fish material | Л/ от рибен материал | |
| AE, AG, AL, AM, AN, AO, AR, AU, AZ, BA, BD, BJ, BR, BS, BY, BZ, CA, CG, CH, CI, CL, CN, CO, CR, CU, CV, DZ, EC, EG, ER, FJ, FK, GA, GD, GH, GL, GM , GN, GT, GY, HK, HN, HR, ID, IL, IN, IR, JM, JP, KE, KR, KZ, LK, MA, ME, MG, MM, MR, MU, MV, MX, MY, MZ, NC, NG, NI, NZ, OM, PA, PE, PF, PG, PH, PK, PM, RS, RU, SB, SC, SG, SH, SN, SV, TG, TH, TN, TR, TW, TZ, UA, UG, US, UY, VE, VN, YE, YT, ZA, ZW. | ||
| III.Blood and blood products | ІII. Кръв и кръвни продукти | |
| 1.Serum from equidae, used for technical purposes, including pharmaceuticals, in vitro diagnosis and laboratory reagents-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, refer.Dec.2004-211-ЕС, annex І, | 1. Серум от еднокопитни използван за технически цели,вкл. фармацевтични,за ин витро диагностика и лабораторни реагенти.Регл.142-2011-EC,анексХІV съгласно {2004-211-ЕС},Приложение-І | |
| ar, au, br*, by, ca, ch, cl, dz, fk, gl, hr, il, is, ma, ME, mk, mu, mx*, nz, pm, py, RS, RU*, tn, ua, us, uy. | ||
| 2.Treated blood products of equidae.Reg.142-2011-EC,annex-XIV,under Regul.206-2010,annex II | 2.Обработени кръвни продукти от еднокопитни.Регл.142-2011-EC,анексХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ. | |
| AR, AU, BR, BW, BZ, CA, CL, CO, CR, CU, FK, GL, GT, HR, HN, IS, MA, ME, MK, MX, NA, NZ, PA, PY, RS, SZ, TR, US, UY, ZA. | ||
|
3.Intermediate products
to be used for medical devices, in vitro diagnostics and laboratory
reagents-Reg.142-2011-EC,annex-XIV. |
3.Междинни продукти използвани за медицивски способи ,ин витро диагностика и лабораторни реагенти-Регл.142-2011-EC,анексХІV .{Link to OIE } | |
| All OIE countries. | Всички OIE страни членки. | |
|
4.Blood products that could be used as feed material.Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to according to Regul.under Regul.206-2010,annex II, part 1. |
4.Кръвни продукти,които могат да се използват като материал за храни за животни-Регл.142-2011-EC,анексХІV,,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| A/ of bovines | А/от говеда | |
| AR, AU, BZ, CA, CH, CL, CR, CU, FK, GL, GT, HN, HR, IS, MX, NC, NZ, PA, US, XM, XS | ||
| B/ of porcine | Б/от свине | |
| AU, CA, CH, CL, NZ, US. | ||
| C/of ovine and caprines | В/от овце и кози | |
| AR, AU, CA, CH, CL, FK, GL, HR, IS, MK, NZ, US, XM, XS. | ||
| D/ of wild farmed ruminants | Г/от диви преживни отгл. във ферми | |
| AR, AU, CA, CH, CL, GL, HR, NC, NZ, RU-1, US. | ||
| E/ of wild ruminants | Д/от диви преживни | |
| AR, au, ca, ch, cl, gl, hr, nc, nz, us. | ||
| F/of farmed wild boars | Е/от диви свине отгл.във ферми | |
| au, ca, ch, nz, us. | ||
| G/ of fwild boars | Ж/от диви свине | |
| au, ca, ch, nz, us. | ||
| H/ of the other animals | З/от други животни | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, XM, XS, ZA, ZW . | ||
| IV.Hides, skins, game trophies, pig bristles-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1. | IV.Кожи от ЕПЖ, кожи от дребни животни, ловни трофеи, свински кожи-Регл.142-2011-EC,анексХІV,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1 | |
| 1.Hides and skins of ungulates, fresh or chilled.Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1. | 1. Пресни или замразени кожи от копитни.Регл.142-2011-EC,анексХІV,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1 | |
| A/ of bovines | А/от говеда | |
| ar, au, br, bw, bz, ca, ch, cl, cr, cu, fk, gl, gt, hn, hr, is, ME, mx, na, nc, nz, RS, pa, PY, sz, us, uy, za. | ||
| B/ of porcine | Б/. от свине | |
| au, ca, ch, cl, nz, us. | ||
| C/ of ovine and caprines | В/ от овце и кози | |
| ar, au, bw, ca, ch, cl, fk, gl, hr, is, mk, na-1, nz, cs-1, us, uy, za-1 | ||
| D/ of wild farmed ruminants | Г/ от диви преживни отгл. във ферми | |
|
au, bw, ca, ch, cl, gl, hr, na-1, nc, nz, ru-1, sz-1, us, za-1 |
||
| E/ of wild ruminants | Д/ от диви преживни | |
|
au, bw, ca, ch, cl, gl, hr, na-1, nc, nz,sz-1, us, za-1 |
||
| F/of farmed wild boars | Е/ от диви свине отглеждани във ферми | |
| au, ca, ch, nz, us | ||
| G/ of fwild boars | Ж/ от диви свине | |
| au, ca, ch, nz, us | ||
| H/ of odd-toed ungulates. | З/ от нечифтокопитни | |
| AR, AU, BR, BW, CA, CH, CL, CO, GL, HR, IS, MA, ME,MX, NA, NZ, PY, RS, SZ, US, UY, ZA | ||
| 2.Hides and skins of ungulates, treated.Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1. | 2.Обработени кожи от копитни-Регл.142-2011-EC,анексХІV,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
|
AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CS, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR, IL, IN, IS, KE, MA, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. |
||
| 3.Treated hides and skins of ungulates, kept separate for 21 days - Reg.142-2011-EC,annex-XIV. | 3.Обработени кожи от копитни ,държани отделно 21 дни - Регл.142-2011-EC,анексХІV. | |
| All countries | Всички страни | |
| 4.Game trophies of birds and ungulates, being solely bones, horns, hooves, claws, antlers, teeth, hides or skins- Reg.142-2011-EC,annex-XIV. | 4.Ловни трофеи от птици и копитни, само кости, рога, копита, нокти, еленови рога, зъби, кожи с косми и без.-Регл.142-2011-EC,анексХІV. | |
| All countries | Всички страни | |
| 5.Untreated game trophies of birds, entire parts-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Reg.798-2008-EC. | 5.Необработени ловни трофеи от птици пълни части.-Регл.142-2011-EC,анексХ ІV,съгл.Регл.798-2008-ЕС | |
| All countries | Всички страни | |
| 6.Untreated game trophies of ungulates, entire parts-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1. | 6.Необработени ловни трофеи от копитни пълни части.Регламент-Регл.142-2011-EC,анексХІV,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| A/ of farmed wild ruminants | А/.От диви преживни,отглеждани във ферми | |
|
AR, au, bw-1, bw-2, ca, ch, cl, gl, hr, na-1, nc, nz, ru-1, sz-1, us, za-1. |
||
| B/of wild ruminants | Б/.От диви преживни | |
| AR, au, bw-1, bw-2, ca, ch, cl, gl, hr, na-1, nc, nz, sz-1, us, za-1 | ||
|
C/of farmed wild boars |
В/.от диви свине отгл.във ферми | |
|
au, ca, ch, nz, us |
||
| D/of wild boars | Г/.от диви свине | |
|
au, ca, ch, nz, us |
||
| E/ Pig bristles.Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1. | Д/от свинска четина-Регл.142-2011-EC,анексХІV,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
|
AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RU, CS, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. |
||
| V.Raw material, animal by-products | V. Суровини, животински странични продукти | |
| 1.Animal by-products for the manufacture of pet-food-Reg.142-2011-EC,annex-XIV,acording to Regul.206-2010,annex II, part 1. | 1.Странични продукти за производство на храни за домашни любимци--Регл.142-2011-EC,анексХІV,съгл. Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| A/ of bovines | А/.от говеда | |
|
ar*, au, br*, bw*, bz, ca, ch, cl, cr, cu, fk, gl, gt, hn, hr, is, ME, mx, na*, nc, nz, pa, py*, Rs, sz*, us, uy, za* / * Definition of regions: see 79/542/EEC / /определени региони виж 79-542-ЕС/ |
||
| B/ of porcines | Б/ от свине | |
| au, ca, ch, cl, nz, us | ||
| C/ of ovine and caprines | В/.от овце и кози | |
| ar*, au, bw*, ca, ch, cl, fk, gl, hr, is, ME, mk, na*, nz, RS, us, uy, za* / * Definition of regions: see 79/542/EEC / /определени региони виж 79-542-ЕС/ | ||
| D/ of equine animals | Г/.от еднокопитни | |
| AR, au, br, bw, BZ, ca, ch, cl, co, cr, CU, fk, GL, gt, hn, hr, is, ma, mk, MX, na, nz, pa, py, cs, sz, tr*, us, uy, za. | ||
| E/ of farmed wild ruminants | Д/.от диви преживни,отглеждани във ферми | |
| au, bw* ca, ch, cl, gl, hr, na*, nc, nz, ru*, sz*, us, za* / * Definition of regions: see 79/542/EEC / /определени региони виж 79-542-ЕС/ | ||
| 2.Raw material for the manufacture of Pet-food-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to poultry (incl. ratites): Reg.798-2008-EC, Dec. 2006-766-EC, annex II., other species, including feathered game, other wild land mammals and leparopidae:Regul.206-2010,annex II, part 1,or Regul.119-2009-EC, Annex-I. | 2.Суровини за производство на храни за домашни любимци.Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно Регл.798-2008-ЕС,за птици ,вкл.щраусови, Реш.2006-766-ЕС-анексІІ зариби,други видове,вкл.пернат дивеч, други диви земни бозайници и зайци Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1,или Регл.119-2009-ЕC,Приложение-І. | |
| A/ of poultry | А/.от дом. птици | |
| AR, AU, BR, BW, CA, CH, CL, CN-1, HR, IL, NA, NZ, TH, TN, US | ||
| B/ of rarities | Б/.от щраусови | |
| AR, AU, BR, BW, CA, CH, CL, CN-1, HR, IL, NA, NZ, TH, TN, US, ZA, ZW | ||
| C/ of fish | В/.от риби | |
| AE, AG, AL, AM, AN, AO, AR, AU, AZ, BA, BD, BJ, BR, BS, BY, BZ, CA, CG, CH, CI, CL, CN, CO, CR, CU, CV, DZ, EC, EG, ER, FJ, FK, GA, GD, GH, GL, GM , GN, GT, GY, HK, HN, HR, ID, IL, IN, IR, JM, JP, KE, KR, KZ, LK, MA, ME, MG, MM, MR, MU, MV, MX, MY, MZ, NC, NG, NI, NZ, OM, PA, PE, PF, PG, PH, PK, PM, RS, RU, SB, SC, SG, SH, SN, SV, TG, TH, TN, TR, TW, TZ, UA, UG, US, UY, VE, VN, YE, YT, ZA, ZW . | ||
| D/of wild game birds | Г/от диви птици | |
| ar, br-1, ca, ch, cl, gl, hr, il, MG, nz, th, tn, us | ||
| E/of farmed game birds | Д/от диви птици,отгл.във ферми | |
| ar, br, ca, ch, cl, hr, il, nz, th, tn, us | ||
| F/wild rabbit and hare | Е/от диви зайци | |
| AL, AR, AU, BA, BR, BH, BW, BY, BZ, CA, CH*, CL, CN**, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HR, HK, HN, IN, IL, IS, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US UY, ZA, ZW | ||
| G/of domestic rabbit | Ж/от домашни зайци | |
| H/of wild land mammals, other than leporidae and ungulates | З/от диви бозайници ,различни от зайци и копитни. | |
| au, ca, nz, ru | ||
| 3.Blood products for the manufacture of technical products-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, Reg.798-2008-EC, Annex II,Part 1, Regul.119-2009-EC, Annex-I part 1. | 3.Кръвни продукти за производство на технически продукти -Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. Регл.798-2008-ЕС,Приложение-ІІ част-1, Регл.119-2009-ЕC,Приложение-І част 1. | |
| A/ Untreated blood products of ungulates | А/Нетретирани кръвни продукти от копитни | |
| AR*, AU, BR*, BW*, BZ, CA, CH**, CL, CR, CU, FK, GL, GT, HN, HR, IS, JP, ME, MK, MX, NA*, NC, NZ, PA, PY*, RS, SZ*, US, UY, ZA*. | ||
| B/ Untreated blood products of poultry and other avian species. | Б/Нетретирани кръвни продукти от дом. птици и други птичи видове. | |
| AR, AU, BR, BW, CA, CH**, CL, HR, GL, IL, IS, JP, MG, MX, NA, NZ, PM, TH, TN, TR, US, UY, ZA. | ||
| C/ Untreated blood products of other animals | В/Нетретирани кръвни продукти от други животни. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH**, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR, IL, IN, IS, JP, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PM, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| D/Treated blood products of any species. | Г/Третирани кръвни продукти от всякакви животни. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH**, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR, IL, IN, IS, JP, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PM, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
|
*
regionalized ref. to
.206-2010 ** movement of goods handled as within the EU |
* по региони съгл. 206-2010 ** движение на стоки като вътреобщностна търговия | |
| 4.Raw material (except blood products) for pharmaceutical use.Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, Reg.798-2008-EC, Regul.119-2009-EC, Annex-I. | 4.Суровини /освен кръвни продукти/ за фармацевтична употреба.Регламент142-2011-EC,анекс ХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. Регл.798-2008-ЕС, Регл.119-2009-ЕC,Приложение-І. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, JP. KE, KR, MA, MG, MK, MU, MX, MY, NA, NC, NI, NZ, PA, PH, PY, RU, CS, SV, SZ, TH, TN, TR, TW, UA, US, UY, ZA, ZW . | ||
| 5.Raw material for technical purposes other than pharmaceutical uses.Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, Reg.798-2008-EC, Regul.119-2009-EC, Annex-I. | 5.Суровини за технически цели,различни от тези за фармацевтична употреба.Регламент Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. Регл.798-2008-ЕС, Регл.119-2009-ЕC,Приложение-І. | |
| A/of bovines | А/ от говеда | |
| ar*, au, br*, bw*, bz, ca, ch, cl, cr, cu, fk, gl, gt, hn, hr, is, ME, mx, na*, nc, nz, pa, py*, Rs, sz*, us, uy, za* | ||
| B/of porcines | Б/от свине | |
| Au, ca, ch, cl, nz, us | ||
| C/of ovines and caprines | В/ от овце и кози | |
|
ar*, au, bw*, ca, ch, cl, fk, gl hr, is, ME, mk, na, nz, RS, us, uy, za* |
||
| D/of equine animals | Г/ от еднокопитни | |
| AR, au, br, bw, BZ, ca, ch, cl, co, cr, CU, fk, GL, gt, hn, hr, is, ma, ME, mk, MX, na, nz, pa, py, RS, sz, tr*, us, uy, za | ||
| E/of farmed wild ruminants | Д/ от диви преживни отгл. във ферми | |
| AR, au, bw*, ca, ch, cl, gl, hr, na*, nc, nz, ru*, sz*, us, za* | ||
| F/of wild ruminants | Е/ от диви преживни | |
| AR, au, bw*, ca, ch, cl, gl, hr, na*, nc, nz, sz*, us, za* | ||
| G/of farmed wild boars | Ж/ от диви свине отгл. във ферми | |
| au, ca, ch, nz, us | ||
| H/of wild boars | З/ от диви свине | |
| au, ca, ch, nz, us | ||
| I/of wild equidae | И/ от диви коне | |
| bw, na, nz, sz, za | ||
| J/of poultry (incl. ratites) | Й/ от дом.птици,вкл.щраусови | |
| AR, AU, BR*, BW, CA, CH, CL, CN*, HR, IL, NA, NZ, TH, TN, US, ZA, ZW | ||
| K/of wild game birds | К/ от диви птици | |
| ar, br*, ca, ch, cl, gl, hr, il, MG, nz, th, tn, us | ||
| L/of farmed game birds | Л/ от диви птици отгл.във ферми | |
| ar, br*, ca, ch, cl, hr, il, nz, th, tn, us | ||
| M/wild leporidae | М/от диви зайци | |
| AR, AU, BR, CA, CH, CL, CY, GL, HR, IL, NZ, RU, TH, TN, US | ||
| N/of farmed leporidae | Н/от домашни зайци | |
| AR, AU, BR, CA, CH, CL, CY, GL, HR, IL, NZ, RU, TH, TN, US | ||
| O/of wild land mammals, other than leporidae and ungulates | О/от земни бозайници,различни от зайци и копитни | |
| au, ca, nz, ru | ||
| * regionalized ref. to 206-2010,Regul.119-2009-EC, Annex-I. | * по региони съгл. Регламент 206-2010, Регл.798-2008-ЕС | |
| VI.Fats, gelatins (NHC), apiculture products | VІ. Мазнини, желатин /за нечовешка консумация / и пчелни продукти. | |
| 1.Fish oil to be used as feed or for technical purposes.Reg.142-2011-EC,annex-XIV,referring to Dec. 2006-766-EC, annex II. | 1.Рибено масло за фураж или технически цели - Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно Реш.2006-766-ЕС-анексІІ. | |
| AE, AG, AL, AM, AN, AO, AR, AU, AZ, BA, BD, BJ, BR, BS, BY, BZ, CA, CG, CH, CI, CL, CN, CO, CR, CU, CV, DZ, EC, EG, ER, FJ, FK, GA, GD, GH, GL, GM , GN, GT, GY, HK, HN, HR, ID, IL, IN, IR, JM, JP, KE, KR, KZ, LK, MA, ME, MG, MM, MR, MU, MV, MX, MY, MZ, NC, NG, NI, NZ, OM, PA, PE, PF, PG, PH, PK, PM, RS, RU, SB, SC, SG, SH, SN, SV, TG, TH, TN, TR, TW, TZ, UA, UG, US, UY, VE, VN, YE, YT, ZA, ZW . | ||
| 2.Rendered fats to be used as feed or for technical purposes.Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, | 2.Топени мазнини за фураж и технически цели
- Регламент142-2011-EC,анекс
ХІV съгласно Регламент
206-2010,
Приложение-ІІ част-1. |
|
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| 3.Rendered fats to be used only for technical purposes.Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, | 3.Топени мазнини само за технически цели-Регламент142-2011-EC,анекс ХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| 4.Gelatins and collagen to be used as feed or for technical purpose-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, | 4.Желатин и колген за фураж или техн.цели-Регламент142-2011-EC,анекс ХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, KR*, MA, ME, MG, MK, MU, MX, MY*, NA, NC, NI, NZ, PA, PK*, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, TW*, UA, US, UY, ZA, ZW. *only gelatin * само желатин | ||
| 5.Hydrolysed protein, dicalcium and tricalcium phosphate to be used as feed or for technical purpose.-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, | 5.Хидролизиран протеин, дикалциев и трикалциев фосфат за фураж или технически
цели - Регламент142-2011-EC,анекс ХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. |
|
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, KR, MA, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RU, CS, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
|
6.Apiculture products -Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, |
6. Пчеларски продукти - Регламент142-2011-EC,анекс ХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CL, CM, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR, IL, IN, IS, KE, MA, ME, MG*, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ*, PA, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW . | ||
| 7.Fat derivates to be used only for technical purposes- Reg.142-2011-EC,annex-XIV. | 7.Деривати от мазнини за технически цели само.Регламент142-2011-EC,анекс ХІV. | |
| All countries | Всички страни | |
| 8.Fat derivates to be used as feed or for technical purpose-Regul.1774-2002-EC-referring to national legislation. | 8.Деривати от мазнини за фураж или технически цели-РегламентReg.1774-EC-EN-съгласно националното законодателство. | |
| All countries | Всички страни | |
| VII.Egg products (NHC) | VІІ. Яйчни продукти за нечовешка консумация | |
| 1.Egg products to be used as feed material-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1, Reg.798-2008-EC. | 1.Яйчни продукти за фуражен материал
-Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно
Регламент
206-2010,
Приложение-ІІ част-1. Регл.798-2008-ЕС. |
|
| AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW. | ||
| VIII.Bones and bone products, feathers, hair and wool | VIII.Кости и костни продукти ,пера,косми и вълна |
|
|
1.Bones and bone products, horn and horn products-Reg.142-2011-EC,annex-XIV referring to national legislation. |
1.Кости и костни продукти,рога и продукти от рога.-Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно нац. законодателство. | |
| All countries | Всички страни | |
| 2.Horns and horn products (excluding horn meal) and hooves and hoof products, (excluding hoof meal) intended for the production of organic fertilizers or soil improvers. Reg.142-2011-EC,annex-XIV referring to national legislation. | Рога и продукти от рога,(включително брашно),копина и продукти от копита,(включително брашно) за производство ноа орг. торове и подобрители на почвата.Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно нац. законодателство. | |
| All countries | Всички страни | |
| 3.Feathers, hair (except pig bristles), wool - all untreated (all countries).- Reg.142-2011-EC,annex-XIV referring to national legislation. | 3.Пера,косми /без свинска четина/,вълна /необработени/-Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно нац. законодателство. | |
| Attention! Import prohibited or restricted in accordance with 2005-692/EC | Вносът се забранява или ограничава съгласно:решение 2005-692-Е}. | |
| All countries | Всички страни | |
| IX.Manure, hay and straw | IX. Тор,сено и слама | |
| 1.Unprocessed manure from poultry - Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring Reg.798-2008-EC.-national legislation | Непреработен тор от домашни птици.Регламент142-2011-EC,анексХІV. Регл.798-2008-ЕС. съгласно националното законодателство. | |
| AR, AU, BR-1, CA, CH, CL, CN-1, HR, IL, NZ, TH, TN, US | ||
| 2.Processed manure from equidae-Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1. | 2. Тор /обработен/ от еднокопитни -Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1. | |
| AR, au, br, bw, BZ, ca, ch, cl, co, cr, CU, fk, GL, gt, hn, hr, is, ma, ME, mk, MX, na, nz, pa, py, Rs, sz, tr-1, us, uy, ZA | ||
| 3.Processed manure products. -Reg.142-2011-EC,annex-XIV, referring to Regul.206-2010,annex II, part 1.referring to national legislation. | 3. Преработени торни продукти - Регламент142-2011-EC,анексХІV съгласно Регламент 206-2010, Приложение-ІІ част-1.съгласно нац. законодателство. | |
|
AL, AR, AU, BA, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, DZ, ET, FK, GL, GT, HK, HN, HR ,IL, IN, IS, KE, MA, ME, MG, MK, MU, MX, NA, NC, NI, NZ, PA, PY, RS, RU, SV, SZ, TH, TN, TR, UA, US, UY, ZA, ZW |
||
| 4.Hay and straw-Regul.136-2004 referring to national legislation*Regional.Dec.136-2004-EC | 4.Сено и слама -Регламент 136-2004-EC* регионализ. съгл. Регл.136-2004-ЕС | |
| AU, BY, CA, CH, CL, GL, HR, IS, NZ, US, ZA* | ||
| X.Commercial samples, products in the possesion of the travelling public | X. Търговски образци,Продукти за въвеждане по време на пътуване от граждани. | |
| 1.Commercial samples, consignments for fairs and exhibitions-all countries,national legislation | 1. Търговски образци,пратки за панаири и изложби- всички страни,национално законодателствол . | |
| All countries | Всички страни | |
| 2.Products in the possession of the travelling public. | 2.Продукти на пътници по време на пътуване. | |
| All countries | Всички страни | |