|
EU legislation related to veterinary border inspection procedures (EN ) |
|
Европейско законодателство свързано с процедурите за граничен ветеринарен контрол (BG) |
| Dec.79-542-EC-cons | Drawing up a list of third countries or parts of third countries, and laying down animal and public health and veterinary certification conditions, for importation into the Community of certain live animals and their fresh meat. | Dec.79-542-EC-cons | Относно съставянето на списък на трети страни или части от трети страни и относно определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за внос в Общността на някои живи животни и прясно месо от тях. |
| Dir.89-662-EC-consol. | Concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market. | Dir.89-662-EC -конс. | Относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар. |
| Dir.90-425-EIO-cons. | Concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market. | Dir.90-425-EC-Конс. | Относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар. |
| Dir 90-539-EC -consol. |
On animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs. |
Dir 90-539-EC -конс. |
Относно ветеринарно-санитарните изисквания за търговията в Общността и вноса от трети страни на домашни птици и яйца за люпене. |
| Dir. 91/496/EEC | Veterinary checks on live animals | Dir. 91/496/EEC | Ветеринарни проверки на живи животни (Консол.) |
| Dir.92-65-EC-cons. Corrig.Dir.92-65- Dec.2010-684-EC | laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC. | Dir.92-65-EC конс. Corrig.Dir.92-65-EC Dec.2010-684-EC | За определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността,посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО. |
| Dir.92-118-EC | laying down animal health and public health requirements governing trade in and imports into the Community of products not subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 89/662/EEC and, as regards pathogens, to Directive 90/425/EEC. | Dir.92-118-EC | За определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени по отношение на посочените изисквания на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и по отношение на патогените на Директива 90/425/ЕИО. |
| Dec. 92/438/EEC | SHIFT project | Dec. 92/438/EEC | Проект "ШИФТ" |
| Dec. 92/527/EEC |
Model
“border crossing document” live animals (valid till 31.03.2004 replaced by Reg. 282/2004) |
Dec. 92/527/EEC |
в сила до 31.03.2004 г., заменено от Регламент. Reg. 282/2004 |
| Dec. 93/13/EEC |
Check procedures,
model certificate “annex B” (valid till 29.02.2004 replaced by Reg. 136/2004) |
Dec. 93/13/EEC | в сила до 29.02.2004, заменено от Регламент. Reg. 136/2004 |
| Dec. 93/70/EEC | Animo codification | Dec. 93/70/EEC | Кодифициране на съобщението "Анимо". |
| Dec. 93/352/EEC | Conditions for approval of BIPs at fishports | Dec. 93/352/EEC | Условия за одобрение на ГИВП в пристанища, където рибата се изважда на брега. |
| Dec. 94/360/EEC | Reduced frequency of physical checks, statistics | Dec. 94/360/EEC | Намаление честотата на физ.проверки,статистики.(конс.) |
| Reg. 1093/94 | Third countries’ fishing vessels directly landing catches | Reg. 1093/94 | Кораби на трети страни, директно разтоварващи улова. |
| Dir. 96/23/EC | Residues | Dir. 96/23/EC | Остатъчни вещества (Консол.).Dec.2008-772-EC |
| Dir. 96/43/EC | Fees (repealed by Reg. 882/2004) | Dir. 96/43/EC | Такси/заменена от Регламент. Reg. 882/2004 |
| Dir. 96/93/EC | Certification Directive | Dir. 96/93/EC | Директива за сертификатите. |
| Dir. 97/78/EC | Veterinary checks on products | Dir. 97/78/EC | Ветеринарен контрол на продукти (Консол.). |
| Dec. 97/152/EC | Information to be entered for re-dispatched consignments | Dec. 97/152/EC | Информация за попълване при върнати пратки за износ. |
| Reg. 338/97 | Cites.Regul.407-2009-EC Regul.709-2010-EC | Reg. 338-97-EC | CITES (Консол.).Regul.407-2009-EC Regul.709-2010-EC |
| Dec. 97/394/EC | Minimum data required for a BIP database | Dec.97/394/EC | Минимални данни за база данни на ГИВП. |
| Dec. 97/794/EC | Veterinary checks on live animals | Dec.97/794/EC | Ветеринарен контрол на живи животни. |
| Dir. 98/68/EC | Rules for checks of feedingstuffs, certificate | Dir. 98/68/EC | Правила за проверка на суровини, сертификат. |
| Dec. 98/139/EC | On-the-spot checks by commission experts | Dec.98/139/EC | Проверки на място от експерти на комисията. |
| 98/C/177/5 | Fishports | 98/C/177/5 | Рибни пристанища. |
| Dir. 99/31/EC | Landfill of waste | Dir. 99/31/EC | Депониране на отпадъци. |
| 99/C/356/EC | EU Entry points for Cites protected species | 99/C/356/EC | Вх. пунктове на ЕС за "CITIES" защитени видове. |
| Dec. 2000/25/EC | Transshipments.Repealed by Dec.2000/25/EC.!!! | Dec. 2000/25/EC | Претоварване.Отменено с Решение Dec.2011-215-EC !!! |
| Dec. 2000/208/EC | Detailed rules for road transit EU road transit between 2 third Countries | Dec. 2000/208/EC | Детайлни правила за транзт м/у 2 трети страни. |
| Dec. 2000/571/EC | Free zones, free warehouses, customs warehouses ship chandlers | Dec. 2000/571/EC |
Своб.зони, своб.скл., митн.склад., корабни доставчици. |
| Dec. 2001/127/EC | Checks on imports from Faroe Islands | Dec. 2001/127/EC |
Проверки на вноса от Фар.о-ви. |
| Dec. 2001/812/EC | Requirements for the approval of BIPs | Dec. 2001/812/EC | Изисквания за одобряване на ГИВП. |
| Dec. 2001/881/EC-C. | List of approved border inspection posts Dec.2008-807-EC repealed by Dec.2009-821! | Dec. 2001/881/EC-К. | Списък на одобр. гранични инсп. пунктове, изменен сDec.2007-276-EC и Dec.2007-616-EC и Dec.2008-387-EC . Dec.2008-807-EC Dec.2009-38-EC, отменено с Решение 2009-821! |
| Dir. 2002/99/EC | Checks concerning animal health rules | Dir. 2002/99/EC | Контрол относно правилата за здравето на животните. |
| Dec.2002/349/EC | List of products | Dec.2002/349/EC | Списък на продуктите /заменен с 2007/275/EC/ |
| Dec.2002/459/EC | Animo units | Dec.2002/459/EC | Обекти АНИМО. изменен сDec.2007-276-EC и Dec.2007-616-EC |
| Regul.178-2002-EC | Laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety. | Regul.178-2002-EC | За установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните. |
| Reg.1774/2002-EC | Checks on animal by-products /Consol./repealed by Reg.1069-2009 | Reg.1774/2002 | Проверки на стр. живот. продукти.Отменен с регл.1069-2009. |
| Com. 2002/C50/05 | List of free zones in Member States | Com. 2002/C50/05 | Списък на Своб. зони в ЕС. |
| 246/06/COL | BIPs Iceland, Norway | 246/06/COL | ГИВП в Исландия и Норвегия. |
| Dec. 23/2003 | Animo Units Iceland, Norway | Dec. 23/2003 | АНИМО обекти в Исландия и Норвегия. |
| Dec.2003-779-EC | COMMISSION DECISION of 31 October 2003 laying down animal health requirements and the veterinary certification for the import of animal casings from third countries.Amending from Dec.2004-414-EC . | Dec.2003-779-EC | За определяне на ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за внос на животински черва от трети страни.Изменено с Реш.2004-414-ЕС |
| Reg.639-2003-EC | laying down detailed rules pursuant to Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards requirements for the granting of export refunds related to the welfare of live bovine animals during transportл(cons.)(Amend.Reg.498-2009) | Reg.639-2003-EC_ | Определяне на подробни правила по силата на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изискванията за отпускане на възстановявания при износ, свързани с хуманно отношение към живите животни от рода на едрия рогат добитък по време на транспорт.Cons.(Изм.Регл.498-2009) |
| Reg. 998/2003 | Checks on accompanied pet animals [amend.Reg.454-2008-EC](Regul.898-2009-EC) Regul.1152-2011-EC Regul.1153-2011-EC, Regul.52-2012-EC | Reg. 998/2003(конс) | Проверки на домашни любимци .(изм.с Регл.454-2008-ЕС) (Regul.898-2009-EC) Regul.1152-2011-EC Regul.1153-2011-EC,Regul.52-2012-EC |
| Reg. 136/2004 | Procedures for veterinary checks on products & CVDE.Amen.Regul.1285-2008-EC Regul.206-2009-ECf | Reg. 136/2004 | Ветеринарни проверки на продукти от трети страни /ОВВД/. Изменен с Regul.1285-2008-EC Regul.206-2009-ECf |
| Reg. 282/2004 | Procedures veterinary checks of live animals & CVDE | Reg. 282/2004 | Ветеринарните проверки на животни от трети страни /ОВВД/. |
| Reg. 882/2004 | Fees concerning veterinary Checks at the border. Regul.669-2009-EC | Reg. 882/2004 |
Такси за гранични ветеринарни проверки. Regul.669-2009-EC |
| Dec.2004-211-EC | Establishing the list of third countries and parts of territory thereof from which Member States authorise imports of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species, and amending Decisions 93/195/EEC and 94/63/EC.amend. by Dec.2011-512-EC, Dec.2011-686-EC | Dec.2004-211-EC | Относно установяване на списъка на трети страни и части от техните територии, от които държавите-членки разрешават вноса на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни и за изменение на Решения 93/195/ЕИО и 94/63/ЕО.изм.с Dec.2008-804-EC , Dec.2011-512-EC, Dec.2011-686-EC |
| Dec. 2004/292/EC | TRACES. | Dec. 2004/292/EC | TRACES. |
| Dec.2004-414-ЕС | Amending Decision 2003-779EC as regards the animal health and veterinary certification for animal casings transiting or being temporarily stored in the community. | Dec.2004-414-ЕС | За изменение на Решение 2003/779/ЕО на Комисията относно определяне на ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за животински черва, преминаващи транзитно или временно складирани в Общността. |
| Dec. 2004-432-ЕС |
On
the approval of residue monitoring plans submitted by third countries in
accordance with Council Directive 96/23/EC.(Repealed by Dec.2011-163-EC) |
Dec. 2004-432-ЕС | Относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета.(Отменено с Dec.2011-163-EC) |
| Dec.2004-438-EC Consol. | Laying down animal and public health and veterinary certifications conditions for introduction in the Community of heat-treated milk, milk-based products and raw milk intended for human consumption.(Repel.by Reg.605-2010) | Dec.2004-438-EC конс. | Относно определяне на здравните изисквания, ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране при внасянето в Общността на топлинно обработено мляко, продукти на млечна основа и сурово мляко, предназначени за човешка консумация. (отм. с Регл.605-2010) |
| Dec.2004-639-EC | Laying down the importation conditions of semen of domestic animals of the bovine species. Rep. by Dec.2011-630-EC | Dec.2004-639-EC | За установяване на условията за внос на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък.отм. с Dec.2011- 630-EC |
| Dec.2004-824-EC |
Establishing
a model health certificate for non-commercial movements of dogs, cats
and ferrets from third countries into the Community. |
Dec.2004-824-EC | За установяване на образец на здравен сертификат за движение с нетърговска цел на кучета, котки и порове от трети страни в Общността. |
| Dir.2004-41-EC | Repealing certain directives concerning food hygiene and health conditions for the production and placing on the market of certain products of animal origin intended for human consumption and amending Council Directives 89/662/EEC and 92/118/EEC and Council Decision 95/408/EC. | Dir.2004-41-EC | За отмяна на някои директиви, отнасящи се до хигиената на хранитe и здравните условия при производството и пускането на пазара на някои продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО и 92/118/ЕИО на Съвета и на Решение 95/408/ЕО на Съвета. |
| Dir.2004-68-EC | Laying down animal health rules for the importation into and transit through the Community of certain live ungulate animals, amending Directives 90/426/EEC and 92/65/EEC and repealing Directive 72/462/EE. | Dir.2004-68-EC | Относно определяне на ветеринарно-санитарните правила за внос и транзит в Общността на някои живи копитни животни, за изменение на Директиви 90/426/ЕИО и 92/65/ЕИО и за отмяна на Директива 72/462/ЕИО. |
| Reg. 745/2004-EC | Imports of products of animal origin for personal consumption | Reg. 745/2004-EC | Внос на продукти от жив. произход за лична консумация. |
| Reg. 1/2005-EC | AW Rules related to transport of live animals | Reg. 1/2005-EC | Правила за хуманно отношение към животните по време на транспорт. |
|
Reg.
2074/2005-EC
-Cons. Amend.Regul.1250-2008-EC Regul.809-2011-EC
|
laying down implementing measures for certain products under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council and for the organisation of official controls under Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, derogating from Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council and amending Regulations (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004. | Reg. 2074/2005-EC -Cons. Amend.Regul.1250-2008-EC Regul.809-2011-EC | За установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за дерогиране от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004. |
| Reg. 2076/2005-EC -Cons. Cor. Regul.146-2009-EC | laying down transitional arrangements for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council and amending Regulations (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004. | Reg. 2076/2005-EC- Cons. изм. с Regul.146-2009-EC | Относно определяне на преходни разпоредби за прилагането на Регламенти (ЕО) № 853/2004,(ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004. |
| DIR.2006-88-EC | On animal health requirements for aquaculture animals and products thereof, and on the prevention and control of certain diseases in aquatic animals. | DIR.2006-88-EC | Относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни. |
| Reg.865-2006-EC | Laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein. | Reg.865-2006-EC | За установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 338/97 относно защитата на видовете от дивата фауна и флора чрез регулиране на търговията с тях. |
| Reg. 1564/2006-EC | CN Code | Reg. 1564/2006-EC | Тарифни кодове. |
| Dec.2006-241-EC Repealing by Decision Dec.2011-395-EC | Concerning certain protective measures with regard to certain products of animal origin, excluding fishery products, originating in Madagascar.Dec.2008-825-EC | Dec.2006-241-EC Отм. с Dec.2011-395-EC | Относно определени защитни мерки по отношение на някои продукти от животински произход, с изключение на рибни продукти с произход от Мадагаскар.Dec.2008-825-EC |
| Dec.2006-766-EC-Consol. | Establishing the lists of third countries and territories from which imports of bivalve molluscs,echinoderms, tunicates, marine gastropods and fishery products are permitted.Dec.2011-131-EC | Dec.2006-766-EC-Конс. | За
установяване на списъци с трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти.Dec.2011-131-EC |
| Dec. 2007/25/EC | Checks on pet birds in relation Avian InfluenzaConsol. | Dec. 2007/25/EC-Конс | Проверки на дом. любимци /птици/. |
| Dec. 2007/240/EC | laying
down new veterinary certificates for importing live animals, semen,
embryos, ova and products of animal origin
into the Community pursuant to Decisions 79/542/EEC,
92/260/EEC,93/195/EEC, 93/196/EEC, 93/197/EEC, 95/328/EC, 96/333/EC,
96/539/EC, 96/540/EC, 2000/572/EC,2000/585/EC, 2000/666/EC, 2002/613/EC,
2003/56/EC, 2003/779/EC, 2003/804/EC, 2003/858/EC,2003/863/EC,
2003/881/EC, 2004/407/EC, 2004/438/EC, 2004/595/EC, 2004/639/EC and 2006/168/EC. |
Dec. 2007/240/EC |
За установяване на нови ветеринарни сертификати за въвеждане на живи животни,сперма,ембриони,яйцеклетки и продукти от животински произход в общността съгласно решения:79/542/EMO, 92/260/EMO, 93/195/EMO, 93/196/EMO, 93/197/EMO, 95/328/EO, 96/333/EO,96/539/EO, 96/540/EO, 2000/572/EO, 2000/585/EO, 2000/666/EO, 2002/613/EO, 2003/56/EO,2003/779/EO, 2003/804/EO, 2003/858/EO, 2003/863/EO, 2003/881/EO, 2004/407/EO, 2004/438/EO,2004/595/EO, 2004/639/EO H 2006/168/EO. |
| Dec. 2007/275/EC | List of live animals & products subject to vet.checks at BIPs.Amend.by Regul.28-2012-EC,Dec.2012-31-EC | Dec. 2007/275/EC | Списък на живи животни и продукти обект на гранични ветер. проверки. Измен. с Regul.28-2012-EC .Dec.2012-31-EC |
| Dec.2007-276-EC | Amending Decisions 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards the list of border inspection posts. | Dec.2007-276-EC | Изменение на решения 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове. |
| Dec.2007-616-EC | Amending Dec. 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards the list of border inspection posts. | Dec.2007-616-EC | Изменение на решения 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове. |
| Regul.318-2007-EC | laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof.[Cons.] Regul.1294-2008-EC Regul.201-2009-EC Regul.555-2009-EC Regul.1118-2009-EC Regul.239-2010-EC,Regul.66-2012-EC | Regul.318-2007-EC Конс. | Определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове.Измен. с Reg. 1278/2007-EC, Regul.86-2008-EC, Regul.1219-2008-EC .Regul.1294-2008-EC Regul.201-2009-EC Regul.555-2009-EC Regul.1118-2009-EC Regul.239-2010-EC ,Regul.66-2012-EC, |
| Reg. 1037/2007-EC | Ban on the import of certain Cities protected wild flora & fauna. | Reg. 1037/2007-EC | Забрана за внос на някои видове флора и фауна по SITIES. |
| Dec.736-2007 | Amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the list of third countries and parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat is authorised. | Dec. 2007-736 | За изменение на приложение II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета относно списъка на трети страни и региони от тях, от които е разрешен вносът на определен вид прясно месо в Общността. |
| Dec.752-2007-EC | Amending Decision 92/452/EEC as regards certain embryo collection and production teams in Canada, New Zealand and the United States of America. | Dec.2007-752-EC | За изменение на Решение 92/452/ЕИО по отношение на някои екипи за събиране и производство на ембриони в Канада, Нова Зеландия и Съединените американски щати. |
| Dec-2007.777-EC | laying down the animal and public health conditions and model certificates for imports of certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines for human consumption from third countries and repealing Decision 2005/432/EC.Regul.536-2011-EC | Dec.2007-777-EC | За определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО.Regul.536-2011-EC |
| Dec.843-2007-EC | Concerning approval of Salmonella control programmes in breeding flocks of Gallus gallus in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the Eurpoean Parliament and of the Council and amending Decision 2006/696/EC, as regards certain public health requirements atimport of poultry and hatching eggs. Dec.2011-238-EC | Dec.2007-843-EC | Относно одобрение на програми за контрол на салмонела при птичите стада от вида Gallus gallus в определени трети страни в съответствие с Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на решение 2006/696/ЕО, по отношение на някои изисквания в областта на общественото здравеопазване относно вноса на домашни птици и яйца за люпене. Dec.2011-238-EC |
| Dec.876-2007-EC | Amending Decision 2007/25/EC as regards the extension of its period of application. | Dec.876-2007-EC | За изменение на Решение 2007/25/ЕО за удължаване на периода на прилагането му. |
| Reg. 1256-2007 | Amending Regulation (EC) No 829/2007 as regards the transitional period granted for the use of commercial documents and health certificates for animal by-products | Reg. 1256-2007 | За изменение на Регламент (ЕО) № 829/2007 по отношение на преходния период, предвиден за използването на търговски документи и здравни сертификати за странични животински продукти. |
| Reg. 1278/2007-EC | Import of certain birds & quarantine conditions. | Reg. 1278/2007-EC | Внос на някои птици и карантинни условия. |
| Regul.1336-2007-EC | Amending Regulation (EC) No 557/2007 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1028/2006 on marketing standards for eggs. | Regul.1336-2007 | Изменение на Регламент № 557/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламент № 1028/2006 за стандартите за търговия с яйца. |
| Regul.1355-2007-EC | Adopting autonomous and transitional measures to open Community tariff quotas for the import of sausages and certain meat products originating in Switzerland. | Regul.1355-2007-EC | За приемане на автономни и преходни мерки за откриване на тарифни квоти на Общността за внос на колбаси и някои месни продукти с произход от Швейцария. |
| Regul.1383-2007-EC |
laying down detailed rules for the application of Council
Regulation (EC) No 779/98 as regards opening and providing for the administration of certain quotas for imports into the Community of poultrymeat products originating in Turkey. |
Reg.1383-2007-EC | За прилагане на Регламент (ЕО) № 779/98 на Съвета относно някои тарифни квоти за внос в Общността на продукти в сектора на птичето месо с произход от Турция. |
| Regul.1432-2007-EC | Amending Annexes I, II and VI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards the marking and transport of animal by-products. | Regul.1432-2007-EC | За изменение на приложения I, II и VI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета относно маркирането и превоза на странични животински продукти. |
| Reg. 1523/2007-EC | Ban on cat & dog fur (import, export & placing on the market). | Reg. 1523/2007-EC | Забрана за котки и кучета/внос, износ и предлагане на пазара. |
| Regul.1576-2007-EC | Amending Regulation (EC) No 92/2005 implementing Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and the Council as regards means of disposal or uses of animal by-products. | Regul.1576-2007-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 92/2005 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета относно начините на унищожаване или на употреба на страничните животински продукти. |
| Regul.1577-2007-EC |
laying down detailed rules for the application in 2008 of the
import tariff quotas for ‘baby beef’ products originating in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Kosovo. |
Regul.1577-2007-EC | За определяне на подробни правила за прилагането през 2008 г. на тарифни квоти за внос на продукти от категорията „baby beef“ с произход от Хърватия, Босна и Херцеговина, Бивша югославска република Македония, Сърбия, Косово и Черна гора. |
| Dec.2008-48-EC | amending Decision 2004/407/EC on transitional sanitary and certification rules under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards import from certain third countries of photographic gelatine. | Dec.2008-48-EC | За изменение на Решение 2004/407/ЕО относно преходните санитарни и сертификационни правила по силата на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на вноса от определени трети държави на желатин за фотографски цели. |
| Dec.2008-61-EC | Amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the imports of bovine fresh meat from Brazil. | Dec.2008-61-EC | За изменение на приложение II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение на вноса на прясно месо от едър рогат добитък от Бразилия. |
| Regul.2008-86-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.2008-86-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Dec.2008-105-EC | Amending Decision 2004/432/EC on the approval of residue monitoring plans submitted by third countries in accordance with Council Directive 96/23/EC. | Dec.2008-105-EC | За изменение на Решение 2004/432/ЕО относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета. |
| Dec.2008-120-EC | Amending Annex D to Council Directive 88/407/EEC and Commission Decision 2004/639/EC laying down the importation conditions of semen of domestic animals of the bovine species. | Dec.2008-120-EC | За изменение на приложение Г към Директива 88/407/ЕИО на Съвета и Решение 2004/639/ЕО за установяване на условията за внос на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък. |
| Dec.2008-155-EC | Establishing a list of embryo collection and production teams in third countries approved for imports of bovine embryos into the Community.amend.Dec.2009-759-EC | Dec.2008-155-EC | За съставяне на списък на екипите за събиране и производство на ембриони в трети страни,одобрени за внос на ембриони от едър рогат добитък в Общността.изм. с Dec.2009-759-EC |
| Dec.2008-156-EC | Amending Decision 2006/766/EC as regards the list of third countries and territories from which imports of fishery products in any form for human consumption are permitted. | Dec.2008-156-EC | Изменение на Решение 2006/766/ЕО относно списък на трети страни и територии, от които е разрешен вносът на рибни продукти под каквато и да е форма, предназначени за консумация от човека. |
| Dec.2008-222-EC | Amending Decision 2004/432/EC on the approval of residue monitoring plans submitted by third countries in accordance with Council Directive 96/23/EC. | Dec.2008-222-EC | Относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета. |
| Regul.2008-98-EC | Amending several regulations as regards the combined nomenclature codes for certain beef and veal products. | Regul.2008-98-EC | За изменение на няколко регламента относно комбинираната номенклатура за някои продукти от говеждо и телешко месо. |
| Regul.2008-100-EC | Amending, as regards sample collections and certain formalities relating to the trade in species of wild fauna and flora, Regulation (EC) No 865/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97. | Regul.2008-100-EC | За изменение, по отношение на колекциите от образци и определени изисквания във връзка с търговията на видове от дивата фауна и флора, на Регламент (ЕО) № 865/2006 за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета. |
| ReguI.2008-132-EC | Amending Regulation (EC) No 745/2004 laying down measures with regard to imports of products of animal origin for personal consumption. | ReguI.2008-132-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 745/2004 за определяне на мерки по отношение на внос на продукти от животински произход, предназначени за лична консумация. |
| Regul.2008-133-EC | On imports of pure-bred breeding animals of the bovine species from the third countries and the granting of export refunds thereon. | Regul.2008-133-EC | Относно вноса от трети страни на чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък и предоставянето на възстановявания при износ. |
| Regul.2008-301-EC | Adapting Annex I to Regulation (EC) No 882/2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules. | Regul.2008-301-EC | За адаптиране на приложение I към Регламент (ЕО) № 882/2004 относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните. |
| Regul.2008-311-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.2008-311-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Regul.2008-313-EC | Derogating from Regulation (EC) No 1445/95 as regards import requirements for bovine meat from Brazil. | Regul.2008-313-EC | За дерогация от Регламент (ЕО) № 1445/95 във връзка с изискванията за внос на говеждо месо от Бразилия. |
| Regul.399-2008-EC | Amending Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards requirements for certain processed petfood. | Regul.399-2008-EC | Изменение на приложение VIII към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията към някои видове преработени храни за домашни любимци. |
| Regul.437-2008-EC | Amending Annexes VII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards the requirements for the processing of milk and milk products defined as Category 3 material. | Regul.437-2008-EC | Изменение на приложения VII, X и XI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за преработ ката на мляко и млечни продукти, определени като продукти от категория 3. |
| Regul.439-2008-EC | Amending Annex II to Regulation (EC) No 2076/2005 as regards imports of fishery products from Fiji. | Regul.439-2008-EC | Изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 2076/2005 по отношение на внос на рибни продукти от Фиджи. |
| Dec.2008-338-EC | Amending Annex I to Decision 2004/438/EC as regards raw milk and raw milk based products from Australia, milk and milk-based products from Serbia and updating the entry in that Annex for Switzerland. | Dec.2008-338-EC | Изменение на приложение I към Решение 2004/438/ЕО по отношение на сурово мляко и продукти на основата на сурово мляко от Австралия, мляко и продукти на млечна основа от Сърбия и обновяване на записа в посоченото приложение за Швейцария. |
| Dec.2008-387-EC | Amending Decisions 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards the list of border inspection posts. | Dec.2008-387-EC | Изменение на решения 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове. |
| Dec.2008-407-EC | Amending Decision 2004/432/EC on the approval of residue monitoring plans submitted by third countries in accordance with Council Directive 96/23/EC. | Dec.2008-407-EC | Изменение на Решение 2004/432/ЕО относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета. |
| Regul.504-2008-EC | Implementing Council Directives 90/426/EEC and 90/427/EEC as regards methods for the identification of equidae. | Regul.504-2008-EC | Прилагане на Директива 90/426/ЕИО и Директива 90/427/ЕИО на Съвета относно методите за идентификация на еднокопитни животни. |
| Dec.2008-449-EC | Amending Decision 2008/155/EC as regards certain embryo collection and production teams in Australia, Canada and the United States. | Dec.2008-449-EC | Изменение на Решение 2008/155/ЕО по отношение на някои екипи за събиране и производство на ембриони в Австралия, Канада и Съединените щати. |
| Regul.601-2008-EC | On protective measures applying to certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.Repeal. by Regul.1114-2011-EC | Regul.601-2008-EC |
Защитните мерки, прилагани
към някои рибни продукти, внесени от Габон и предназначени за консумация от човека.Отменен с Regul.1114-2011-EC ! |
| Regul.607-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.607-2008-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно -санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Dec.2008-555-EC | Concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in Croatia and Switzerland. | Dec.2008-555-EC |
Някои защитни мерки по
отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип H5N1 в Хърватия и Швейцария. |
| Dec.2008-592-EC | Amending Decision 2000/572/EC laying down the animal and public health and veterinary certification conditions for imports of meat preparations into the Community from third countries. | Dec.2008-592-EC | Изменение на Решение 2000/572/ЕО относно установяване на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за вноса в Общността на месни заготовки, идващи от трети страни |
| Dec.2008-610-EC | Amending Decision 2008/155/EC as regards certain embryo collection and production teams in Canada and the United States. | Dec.2008-610-EC | Изменение на Решение 2008/155/ЕО по отношение на някои екипи за събиране и производство на ембриони в Канада и Съединените щати. |
| Regul.748-2008-EC | On the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 0206 29 91. | Regul.748-2008-EC | Откриването и управлението на тарифни квоти за внос на замразени месести части от диафрагмата на едър рогат добитък, попадащи под код по КН 0206 29 91 |
| Regul.754-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.754-2008-EC | изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Dec.2008-630-EC | On emergency measures applicable to crustaceous imported from Bangladesh and intended for human consumption.Dec.2011-742-EC | Dec.2008-630-EC | Спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека.Dec.2011-742-EC |
| Dec.2008-635-EC | Imports of semen, ova and embryos of the ovine and caprine species into the Community as regards lists of third countries and of semen collection centres and embryo collection teams, and certification requirements. | Dec.2008-635-EC | Внос на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози в Общността по отношение на списъците на трети страни, центровете за събиране на сперма и екипите за събиране на ембриони, както и изискванията за сертифициране. |
| Dec.2008-636-EC | Establishing the list of third countries from which Member States authorise imports of ova and embryos of the porcine species. | Dec.2008-636-EC | Списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават внос на яйцеклетки и ембриони от животни от рода на свинете. |
| Regul.770-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 349/2005 laying down rules on the Community financing of emergency measures and of the campaign to combat certain animal diseases under Council Decision 90/424/EEC. | Regul.770-2008-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 349/2005 за определяне на правила относно финансирането от Общността на спешни мерки и на кампанията за борба с някои болести по животните съгласно Решение 90/424/ЕИО на Съвета. |
| Regul.777-2008-EC | Amending Annexes I, V and VII to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption. | Regul.777-2008-EC | Изменение на приложения I, V и VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека. |
| Dec.2008-638-EC | Amending Decision 2007/777/EC concerning the authorisation of China for the importation of heat treated poultrymeat products. | Dec.2008-638-EC | Изменение на Решение 2007/777/ЕО относно разрешаването на внос от Китай на продукти от термично обработено птиче месо. |
| Dec.2008-639-EC | Amending Decision 2002/994/EC concerning certain protective measures with regard to products ofanimal origin imported from China. | Dec.2008-639-EC | Изменение на Решение 2002/994/ЕО относно някои защитни мерки по отношение на продукти от животински произход, внасяни от Китай. |
| Dec.2008-640-EC | Amending Decision 2005/692/EC concerning certain protection measures in relation to avian influenza in several third countries. | Dec.2008-640-EC | Изменение на Решение 2005/692/ЕО относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни. |
| Dec.2008-641-EC | Derogating from Decisions 2003/858/EC and 2006/656/EC. and suspending imports into the Community from Malaysia of consignments of certain live fish and of certain aquaculture products. | Dec.2008-641-EC | Дерогация от решения 2003/858/ЕО и 2006/656/ЕО и за преустановяване на вноса в Общността от Малайзия на някои живи риби и някои продукти от аквакултури. |
| Dec.2008-641-EC | Amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the entries for Argentina, Brazil and Paraguay in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat are authorised. | Dec.2008-642-EC | Изменение на приложение II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение на вписванията относно Аржентина, Бразилия и Парагвай в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешен вносът на определен вид прясно месо в Общността. |
| Dec.2008-654-EC | of 24 July 2008 on guidelines to assist Member States in preparing the annual report on the single integrated multiannual national control plan provided for in Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council. | Dec.2008-654-EC | Относно насоките за подпомагане на държавите-членки при изготвянето на годишния доклад за единния интегриран многогодишен национален план за контрол, предвиден в Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета. |
| Dec.2008-660-EC | Amending Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption. | Dec.2008-660-EC | Изменение на Решение 2006/236/ЕО относно специалните условия, регулиращи рибните продукти, внасяни от Индонезия и предназначени за консумация от човекал. |
| Regul.798-2008-EC | laying down a list of third countries, territories, zones or compartments from which poultry and poultry products may be imported into and transit through the Community and the veterinary certification requirements. Regul.215-2010-EC Regul.427-2011-EC Regul.536-2011-EC | Regul.798-2008-EC | Списък от трети страни, територии, зони или подразделения, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици,и относно изискванията за ветеринарно сертифициране. Regul.215-2010-EC Regul.364-2011-EC Regul.427-2011-EC Regul.536-2011-EC |
| Regul.810-2008-EC | Opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat. | Regul.810-2008-EC | Относно откриването и управлението на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо. |
| Regul.811-2008-EC | Suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and flora. | Regul.811-2008-EC | Временно преустановяване на въвеждането в Общността на екземпляри от някои видове от дивата фауна и флора. |
| Dir.2008-73-EC | Simplifying procedures of listing and publishing information in the veterinary and zootechnical fields and amending Directives 64/432/EEC, 77/504/EEC, 88/407/EEC, 88/661/EEC, 89/361/EEC, 89/556/EEC, 90/426/EEC, 90/427/EEC, 90/428/EEC, 90/429/EEC, 90/539/EEC, 91/68/EEC, 91/496/EEC, 92/35/EEC, 92/65/EEC, 92/66/EEC, 92/119/EEC, 94/28/EC, 2000/75/EC, Decision 2000/258/EC and Directives 2001/89/EC, 2002/60/EC and 2005/94/EC. | Dir.2008-73-EC | Опростяване на процедурите по вписване и публикуване на информация във ветеринарната и зоотехническата област и за изменение на директиви 64/432/ЕИО, 77/504/ЕИО, 88/407/ЕИО, 88/661/ЕИО, 89/361/ЕИО, 89/556/ЕИО, 90/426/ЕИО, 90/427/ЕИО, 90/428/ЕИО, 90/429/ЕИО, 90/539/ЕИО, 91/68/ЕИО, 91/496/ЕИО, 92/35/ЕИО, 92/65/ЕИО, 92/66/ЕИО, 92/119/ЕИО, 94/28/EO, 2000/75/EO, Решение 2000/258/ЕО и директиви 2001/89/EO, 2002/60/ЕО и 2005/94/EO. |
| Dec.2008-698-EC | On the temporary admission and imports into the Community of registered horses from South Africa. | Dec.2008-698-EC | Относно временния достъп и вноса на регистрирани коне от Южна Африка в Общността. |
| Dec.2008-752-EC | Amending Annexes I and II to Council Decision 79/542/EEC as regards certification requirements for imports into the Community of certain live ungulate animals and their fresh meat. | Dec.2008-752-EC |
Изменение на приложения I и
II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение на изискванията за сертифициране при внос в Общността на някои живи копитни животни и на прясно месо от тях. |
| Dec.2008-772-EC | Amending Decision 2004/432/EC on the approval of residue monitoring plans submitted by third countries in accordance with Council Directive 96/23/EC. | Dec.2008-772-EC | Изменение на Решение 2004/432/ЕО относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета. |
| Dec.2008-804-EC | Amending Decision 2004/211/EC as regards the entries for Brazil, Montenegro and Serbia in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Community of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised. | Dec.2008-804-EC | Изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бразилия, Черна гора и Сърбия в списъка на трети страни и части от тях, от които се разрешава вносът в Общността на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни. |
| Regul.1023-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 2076/2005 as regards the extension of the transitional period granted to food business operators importing fish oil intended for human consumption. | Regul.1023-2008-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 2076/2005 с цел удължаване на преходния период, предоставен на операторите от сектора на храните, внасящи рибно масло, предназначено за консумация от човека. |
| Dec.2008-807-EC | Amending Decisions 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards the list of border inspection posts. | Dec.2008-807-EC | За изменение на решения 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове. |
| Dec.2008-817-EC | Amending Decision 2007/777/EC as regards imports of certain meat products from New Caledonia into the Community. | Dec.2008-817-EC | За изменение на Решение 2007/777/ЕО по отношение на вноса на някои месни продукти от Нова Каледония в Общността. |
| Dec.2008-825-EC | Amending Decision 2006/241/EC as regards the import of certain species of snails for human consumption from Madagascar. | Dec.2008-825-EC | За изменение на Решение 2006/241/ЕО по отношение на вноса от Мадагаскар на някои видове охлюви, предназначени за консумация от човека. |
| Dec.2008-829-EC | Amending the Annex to Decision 2007/453/EC establishing the BSE status of Member States or third countries or regions thereof according to their BSE risk. | Dec.2008-829-EC | За изменение на приложението към Решение 2007/453/ЕО за установяване статуса по отношение на СЕГ на държави-членки, на трети държави или на региони от тях в съответствие с риска от поява на СЕГ. |
| Dec.2008-855-EC | Concerning animal health control measures relating to classical swine fever in certain Member States. | Dec.2008-855-EC | За изменение на приложението към Решение 2007/453/ЕО за установяване статуса по отношение на СЕГ на държави-членки, на трети държави или на региони от тях в съответствие с риска от поява на СЕГ. |
| Dec.2008-866-EC | On emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption.Amend. by Dec.2011-723-EC! | Dec.2008-866-EC | Относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека.Изменено с Dec.2011-723-EC |
| Dec.2008-881-EC | Drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission. | Dec.2008-881-EC | Относно определяне на списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени да извършват ветеринарни проверки на животни и животински продукти с произход от трети страни и относно актуализиране на подробните правила за контрола, който трябва да бъде упражняван от експертите на Комисията. |
| Dec.2008-883-EC | Amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the regionalisation for Brazil in the list of third countries or parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat is authorised. | Dec.2008-883-EC | За изменение на приложение II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение на регионализацията на Бразилия в списъка на третите страни или части от тях, от които е разрешен вносът на определени видове прясно месо в Общността. |
| Dec.2008-886-EC | On a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Kenya with regard to tuna loins. | Dec.2008-886-EC | За временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета, за да се вземе предвид специалната ситуация в Кения по отношение на филето от риба тон. |
| Regul.1219-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.1219-2008-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Regul.1235-2008-EC | Laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries. | Regul.1235-2008-EC | За определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави. |
| Regul.1250-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards certification requirements for import of fishery products, live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods intended for human consumption. | Regul.1250-2008-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на изискванията за сертифициране при внос на рибни продукти, двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги, предназначени за консумация от човека. |
| Regul.1251-2008-EC | Implementing Council Directive 2006/88/EC as regards conditions and certification requirements for the placing on the market and the import into the Community of aquaculture animals and products thereof and laying down a list of vector species.Regul.719-2009-EC | Regul.1251-2008-EC | Прилагане на Директива 2006/88/ЕО на Съвета по отношение на условията и изискванията за сертифициране при пускането на пазара и вноса в Общността на аквакултури и продукти от тях и за установяване на списък с векторни видове. |
| Regul.1252-2008-EC | Derogating from Regulation (EC) No 1251/2008 and suspending imports into the Community from Malaysia of consignments of certain aquaculture animals. | Regul.1252-2008-EC | Дерогация от Регламент (ЕО) № 1251/2008 и за преустановяване на вноса в Общността от Малайзия на пратки от определени аквакултури.Regul.719-2009-EC |
| Dec.2008-946-EC | Implementing Council Directive 2006/88/EC as regards requirements for quarantine of aquaculture animal. | Dec.2008-946-EC | Прилагане на Директива 2006/88/ЕО на Съвета по отношение на изискванията за карантина на аквакултури. |
| Regul.1285-2008-EC | On the introduction into the Community of personal consignments of products of animal origin and amending Regulation (EC) No 136/2004. | Regul.1285-2008-EC | Относно въвеждането в Общността на пратки с продукти от животински произход за лична консумация и за изменение на Регламент (ЕО) № 136/2004. |
| Regul.1294-2008-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.1294-2008-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Regul.119-2009-EC | laying down a list of third countries or parts thereof, for imports into, or transit through, the Community of meat of wild leporidae, of certain wild land mammals and of farmed rabbits and the veterinary certification requirements.(It shall apply from 1 June 2009.) | Regul.119-2009-EC | Относно определянето на списък на трети страни или части от тях, за внос или транзитно преминаване през Общността на месо от диви животни от семейство зайци, от някои диви сухоземни бозайници и от отглеждани във ферми зайци, и относно определянето на изискванията за ветеринарното сертифициране.(в сила от 01.07.09) |
| Regul.206-2009-ECf | COMMISSION REGULATION (EC) No 206/2009 of 5 March 2009 on the introduction into the Community of personal consignments of products of animal origin and amending Regulation (EC) No 136/2004. | Regul.206-2009-ECf | РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 206/2009 НА КОМИСИЯТА от 5 март 2009 година относно въвеждането в Общността на пратки с продукти от животински произход за лична консумация и за изменение на Регламент (ЕО) № 136/2004. |
| Regul.555-2009-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.555-2009-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Regul.719-2009-EC | Amending Regulation (EC) No 1251/2008 as regards the list of third countries and territories from which certain crustaceans and ornamental aquatic animals may be imported into the Community. | Regul.719-2009-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 1251/2008 по отношение на списъка на трети страни и територии, от които могат да бъдат внасяни в Общността определени ракообразни и декоративни водни животни. |
| Regul.898-2009-EC | Amending Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the list of countries and territories. | Regul.898-2009-EC | Изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъците на страни и територии. |
| Dec.2009-759-EC | Amending Decision 2008/155/EC as regards its period of applicability and certain embryo collection and production teams in Australia, Canada, New Zealand and the United States. | Dec.2009-759-EC | Изменение на Решение 2008/155/ЕО по отношение на периода на прилагането му, както и по отношение на някои екипи за събиране и производство на ембриони в Австралия, Канада, Нова Зеландия и САЩ. |
| Dec.2009-799-EC | Amending Decision 2002/994/EC concerning certain protective measures with regard to the products of animal origin imported from China. | Dec.2009-799-EC | Изменение на Решение 2002/994/ЕО относно някои защитни мерки по отношение на продукти от животински произход, внасяни от Китай. |
| Regul.933-2009-EC | Laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 779/98 as regards opening and providing for the administration of certain quotas for imports into the Community of poultrymeat products originating in Turkey. | Regul.933-2009-EC | Определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 779/98 на Съвета по отношение на отварянето и управлението на някои тарифни квоти за внос в Общността на продукти в сектора на птичето месо с произход от Турция. |
| Dec.2009-821-EC | Drawing up a list of approved border inspection posts, laying down certain rules on the inspections carried out by Commission veterinary experts and laying down the veterinary units in Traces.repeal Dec.2001-881!,Amend. by Dec.2011-394-EC |
Dec.2009-821-EC
|
Относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES. Отменя Реш.2001-881! , Изм. с Dec.2011-394-EC |
| Dec.2009-822-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the list of border inspection posts. | Dec.2009-822-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове. |
| Regul.1069-2009-EC | Laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (Animal by-products Regulation).repeal Reg.1774-2002, enforce from 4.3.2011 | Regul.1069-2009-EC | За установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти).Отменя Регл.1774-2002.Прилага се от 4.3.2011. |
| Regul.1118-2009-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof.(amend.reg.318-2007) | Regul.1118-2009-EC | Изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове.(изм.регл.318-2007) |
| Regul.1135-2009-EC | Imposing special conditions governing the import of certain products originating in or consigned from China, and repealing Commission Decision 2008/798/EC. | Regul.1135-2009-EC | Налагане на специални условия по отношение на вноса на някои продукти с произход или изпратени от Китай и за отмяна на Решение 2008/798/ЕО на Комисията. |
| Dec.2009-870-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the list of border inspection posts.Corrig.Dec.2009-870-EC | Dec.2009-870-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове.Corrig.Dec.2009-870-EC |
| Dec.2009-893-EC | On importation of semen of domestic animals of the porcine species into the Community as regards lists of third countries and of semen collection centres, and certification requirements | Dec.2009-893-EC | Относно вноса в Общността на сперма от домашни животни от рода на свинете във връзка със списъците на трети страни и на центрове за събиране на сперма и с изискванията за сертифициране. |
| Regul.1152-2009-EC | Imposing special conditions governing the import of certain foodstuffs from certain third countries due to contamination risk by aflatoxins and repealing Decision 2006/504/EC. | Regul.1152-2009-EC | Налагане на специални условия за вноса на определени храни, внасяни от някои трети страни, във връзка с рисковете от замърсяване на тези продукти с афлатоксини и за отмяна на Решение 2006/504/ЕО. |
| Regul.1153-2009-EC | Amending Regulation (EC) No 1384/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2398/96 as regards opening and providing for the administration of certain quotas for imports into the Community of poultrymeat products originating in Israel and derogating from that Regulation. | Regul.1153-2009-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 1384/2007 за установяване на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 2398/96 на Съвета относно отваряне и управление на някои тарифни квоти за внос в Общността на продукти в сектора на птичето месо с произход от Израел и за дерогация от посочения регламент. |
| Regul.1162-2009-EC | Laying down transitional measures for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council. | Regul.1162-2009-EC | За определяне на преходни разпоредби за прилагането на регламенти (ЕО) № 853/2004, (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета. |
| Regul.1219-2009-EC | laying down detailed rules for the application in 2010 of the import tariff quotas for ‘baby beef’ products originating in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Kosovo and Montenegro. | Regul.1219-2009-EC | За определяне на подробни правила за прилагането през 2010 г. на тарифни квоти за внос на продукти от категорията „baby beef“ с произход от Хърватия, Босна и Херцеговина, Бивша югославска република Македония, Сърбия, Косово и Черна гора. |
| Dec.2009-951-EC | Amending Annexes I and II to Decision 2006/766/EC establishing the lists of third countries and territories from which imports of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates, marine gastropods and fishery products are permitted. | Dec.2009-951-EC | За изменение на приложения I и II към Решение 2006/766/ЕО за установяване на списъци с трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти. |
| Dec.2010-57-EC | Laying down health guarantees for the transit of equidae being transported through the territories listed in Annex I to Council Directive 97/78/EC.(amend.Annex I to Council Directive 97/78/EC). | Dec.2010-57-EC | За определяне на здравни гаранции за транзита на еднокопитни животни, които се транспортират през териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО на Съвета.( измен. на приложение I към Директива 97/78/ЕО) |
| Regul.175-2010-EC | Implementing Council Directive 2006/88/EC as regards measures to control increased mortality in oysters of the species Crassostrea gigas in connection with the detection of Ostreid herpesvirus 1 μvar (OsHV-1 μvar) | Regul.175-2010-EC | За прилагане на Директива 2006/88/ЕО на Съвета по отношение на мерките за борба с повишената смъртност при стридите от вида Crassostrea gigas във връзка с откриването на Ostreid herpesvirus 1 μvar (OsHV-1 μvar) |
| Regul.176-2010-EC | Amending Annex D to Council Directive 92/65/EEC as regards semen collection and storage centres, embryo collection and production teams, and conditions for donor animals of the equine, ovine and caprine species and for handling semen, ova and embryos of those species | Regul.176-2010-EC | За изменение на приложение Г към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на центровете за събиране и съхранение на сперма, екипите за събиране и производство на ембриони и условията за животните донори от рода на конете, овцете и козите и за обработката на сперма, яйцеклетки и ембриони от тези видове |
| Regul.206-2010-EC | Laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements. Amend.Reg.144-2011-EC,Regul.342-2011-EC. Regul.801-2011-EC Regul.1112-2011-EC | Regul.206-2010-EC | За установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране. Изменен с Regul.144-2011-EC, Regul.342-2011-EC. Regul.801-2011-EC Regul.1112-2011-EC |
| Regul.212-2010-EC | Amending Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin. | Regul.212-2010-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход.Corrig.Regul.212-2010-EC |
| Regul.215-2010-EC | Amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 laying down a list of third countries, territories, zones or compartments from which poultry and poultry products may be imported into and transit through the Community and the veterinary certification requirements. | Regul.215-2010-EC | За изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 за установяване на списък от трети страни, територии, зони или подразделения, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране. |
| Regul.239-2010-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.239-2010-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Dec.2010-219-EC | Repealing Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption. | Dec.2010-219-EC | За отмяна на Решение 2006/236/ЕО относно специалните условия, регулиращи рибните продукти, внасяни от Индонезия и предназначени за консумация от човека. |
| Dec.2010-220-EC | On emergency measures applicable to consignments of farmed fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption. | Dec.2010-220-EC | Относно спешните мерки, приложими към пратки с продукти от аквакултури, внесени от Индонезия и предназначени за консумация от човека. |
| Dec.2010-221-EC | Approving national measures for limiting the impact of certain diseases in aquaculture animals and wild aquatic animals in accordance with Article 43 of Council Directive 2006/88/EC. | Dec.2010-221-EC | За одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по аквакултурите и дивите водни животни в съответствие с член 43 от Директива 2006/88/ЕО на Съвета. |
| Regul.332-2010-EC | Amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Israel in the list of third countries, territories, zones or compartments. | Regul.332-2010-EC | За изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването на Израел в списъка на трети държави, територии, зони или подразделения. |
| Regul.346-2010-EC | Amending Regulation (EC) No 1251/2008 as regards the placing on the market and import requirements for consignments of aquaculture animals intended for Member States or parts thereof with national measures approved by Decision 2010/221/EU. | Regul.346-2010-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 1251/2008 по отношение на изискванията за пускане на пазара и внос на аквакултури, предназначени за държавите-членки или части от тях, в които действат национални мерки, одобрени с Решение 2010/221/ЕС. |
| Regul.388-2010-EC | Implementing Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the maximum number of pet animals of certain species that may be the subject of non- commercial movement. | Regul.388-2010-EC | За изпълнение на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максималния брой домашни любимци от определени видове, които могат да бъдат предмет на движение с нетърговска цел. |
| Dec.2010-266-EC | Amending Decisions 92/260/EEC, 93/195/EEC, 93/197/EEC and 2004/211/EC as regards the importation of registered horses from certain parts of China and adapting certain third country denominations. | Dec.2010-266-EC | За изменение на решения 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО, 93/197/ЕИО и 2004/211/ЕО по отношение на вноса на регистрирани коне от някои части на Китай и за адаптиране на някои наименования на трети страни. |
| Dec.2010-270-EC | Amending Parts 1 and 2 of Annex E to Council Directive 92/65/EEC as regards the model health certificates for animals from holdings and for bees and bumble bees. | Dec.2010-270-EC | За изменение на части 1 и 2 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на образците на здравни сертификати за животни с произход от стопанства и за пчели и земни пчели. |
| Dec.2010-277-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces. | Dec.2010-277-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕС по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в Traces. |
| Dec.2010-477-EC | Repealing Council Decision 79/542/EEC drawing up a list of third countries or parts of third countries, and laying down animal and public health and veterinary certification conditions, for importation into the Community of certain live animals and their fresh meat | Dec.2010-477-EC | За отмяна на Решение 79/542/ЕИО на Съвета относно съставянето на списък на трети страни или части от трети страни и относно определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за внос в Общността на някои живи животни и прясно месо от тях. |
| Regul.595-2010-EC | Amending Annexes VIII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption. | Regul.595-2010-EC | За изменение на приложения VIII, X и XI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека. |
| Regul.605-2010-EC | Laying down animal and public health and veterinary certification conditions for the introduction into the European Union of raw milk and dairy products intended for human consumption. Amend. by Regul.914-2011-EC | Regul.605-2010-EC | За определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и условията за ветеринарно сертифициране при въвеждането в Европейския съюз на сурово мляко и млечни продукти, предназначени за консумация от човека. Изм. с Regul.914-2011-EC |
| Dir.2009-156-EC | On animal health conditions governing the movement and importation from third countries of equidae. | Dir.2009-156-EC | Относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни.(публик. на 23.07.2010) |
| Dec.2010-463-EC | Amending Decisions 92/260/EEC, 93/195/EEC, 93/197/EEC and 2004/211/EC as regards the temporary admission, the re-entry after temporary export and imports of registered horses and imports of semen of the equine species from certain parts of Egypt. | Dec.2010-463-EC | За изменение на решения 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО, 93/197/ЕИО и 2004/211/ЕО по отношение на временното допускане, повторното въвеждане след временен износ и вноса на регистрирани коне, както и вноса на сперма от еднокопитни от някои части на Египет. |
| Dec.2010-471-EC | On imports into the Union of semen, ova and embryos of animals of the equine species as regards lists of semen collection and storage centres and embryo collection and production teams and certification requirements. | Dec.2010-471-EC | Относно вноса в Съюза на сперма, яйцеклетки и ембриони от животни от рода на конете във връзка със списъците на центрове за събиране и съхранение на сперма, на екипите за събиране и производство на ембриони, както и с изискванията за сертифициране. |
| Dec.2010-472-EC | On imports of semen, ova and embryos of animals of the ovine and caprine species into the Union. | Dec.2010-472-EC | Относно вноса в Съюза на сперма, яйцеклетки и ембриони от животни от рода на овцете и козите. |
| Regul.790-2010-EC | Amending Annexes VII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption. | Regul.790-2010-EC | Изменение на приложения VII, X и XI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека. |
| Regul.810-2010-EC | Amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements. | Regul.810-2010-EC | Изменение на Регламент (EC) № 206/2010 за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране. |
| Regul.817-2010-ЕС | Laying down detailed rules pursuant to Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards requirements for the granting of export refunds related to the welfare of live bovine animals during transport. | Regul.817-2010-ЕС | Относно определяне на подробни правила по силата на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на изискванията за предоставяне на възстановявания при износ, свързани с хуманно отношение към живите животни от рода на едрия рогат добитък по време на транспорт. |
| Regul.878-2010-EC | Amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin. | Regul.878-2010-EC | За изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход. |
| Dec.2010-602-ЕС | Amending Annex II to Decision 2006/766/EC as regards the entry for Serbia in the list of third countries and territories from which imports of fishery products for human consumption are permitted. | Dec.2010-602-ЕС | За изменение на приложение II към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписването за Сърбия в списъка с третите страни и териториите, от които е разрешен вносът на рибни продукти, предназначени за консумация от човекал |
| Dec.2010-611-EC | Amending Decision 2006/241/EC as regards imports of guano from Madagascar. | Dec.2010-611-EC | За изменение на Решение 2006/241/ЕО по отношение на вноса на гуано от Мадагаскар. |
| Dec.2010-613-EC | Derogating from Decisions 92/260/EEC and 2004/211/EC as regards the temporary admission of certain male registered horses participating in the equestrian events of the pre-Olympic test event in 2011, the Olympic Games or the Paralympic Games in 2012 in the United Kingdom. | Dec.2010-613-EC | За дерогация от решения 92/260/ЕИО и 2004/211/ЕО по отношение на временното допускане на някои регистрирани коне от мъжки пол, вземащи участие в конните мероприятия на предолимпийските пробни състезания през 2011 г., олимпийските и параолимпийските игри през 2012 г. в Обединеното кралство. |
| Dec.2010-617-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces. | Dec.2010-617-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в Traces. |
| Regul.925-2010-EC | Amending Decision 2007/777/EC and Regulation (EC) No 798/2008 as regards transit through the Union of poultry meat and poultry meat products from Russia. | Regul.925-2010-EC | За изменение на Решение 2007/777/ЕО и Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на транзит през Съюза на пилешко месо и продукти от пилешко месо от Русия. |
| Regul.997-2010-EC | Suspending the introduction into the Union of specimens of certain species of wild fauna and flora. | Regul.997-2010-EC | За временно преустановяване на въвеждането в Съюза на екземпляри от някои видове от дивата фауна и флора. |
| Dec.2010-684-EC | Amending Part 1 of Annex E to Council Directive 92/65/EEC as regards the model health certificate for animals from holdings. | Dec.2010-684-EC | За изменение на част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО по отношение на образеца на здравен сертификат за животни с произход от стопанства. |
| Dec.2010-725-EC | Amending Annex I to Decision 2006/766/EC as regards the title and the entry for Chile in the list of third countries from which imports of live, frozen or processed bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods for human consumption are permitted. | Dec.2010-725-EC | За изменение на приложение I към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписването за Чили в списъка с третите страни, от които е разрешен вносът на живи, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, предназначени за консумация от човека. |
| Regul.1143-2010-EC | Amending Regulation (EC) No 1251/2008 as regards the period of application of the transitional provisions for certain ornamental aquatic animals intended for closed ornamental facilities. | Regul.1143-2010-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 1251/2008 по отношение на периода на прилагане на преходните разпоредби за някои декоративни водни животни, предназначени за затворени декоративни съоръжения. |
| Regul.1153-2010-EC | Amending Regulation (EU) No 175/2010 by prolonging the period of application of measures to control increased mortality in Pacific oysters (Crassostrea gigas). | Regul.1153-2010-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 175/2010 чрез продължаване на периода на прилагане на мерките за борба с повишената смъртност на тихоокеанските стриди. (Crassostrea gigas) |
| Dec.2010-776-EC | Amending Decision 2004/211/EC as regards the entries for Brazil, Kuwait and Syria in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the European Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised. | Dec.2010-776-EC | За изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бразилия, Кувейт и Сирия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни. |
| Regul.35-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 595/2010 as regards an extension of the transitional period for the use of certain health certificates for milk and milk products, serum from equidae and treated blood products, excluding those of equidae, for the manufacture of technical products. | Regul.35-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 595/2010 във връзка с удължаването на преходния период за използването на определени здравни сертификати за мляко и млечни продукти, серум от еднокопитни, обработени кръвни продукти, с изключение на продукти от еднокопитни, за производство на технически продукти. |
| Dec.2011-93-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces. | Dec.2011-93-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата Traces. |
| Regul.142-2011-EC | Implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive.Amend. by Regul.749-2011-EC | Regul.142-2011-EC | За прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива. изм. с Regul.749-2011-EC |
| Regul.144-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements. Corrig.Regul.144-2011-EC | Regul.144-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 206/2010 за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране.Corrig.Regul.144-2011-EC |
| Dec.2011-122-EC | On a derogation from the rules of origin set out in Council Decision 2001/822/EC as regards certain fishery products imported from Saint Pierre and Miquelon. | Dec.2011-122-EC | За дерогация от правилата за произход, определени с Решение 2001/822/ЕО на Съвета относно някои рибни продукти, внесени от Сен Пиер и Микелон.Corrig.Dec.2011-122-EC |
| Dec.2011-131-EC | Amending Annex II to Decision 2006/766/EC as regards the inclusion of Fiji in the list of third countries and territories from which imports of fishery products for human consumption are permitted. | Dec.2011-131-EC | За изменение на приложение II към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписването на Фиджи в списъка с третите страни и териториите, от които е разрешен вносът на рибни продукти, предназначени за консумация от човека. |
| Regul.297-2011-EC | Imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station. Amend.by Regul.351-2011-EC and Regul.657-2011-EC .repeal by Reg.961-2011 | Regul.297-2011-EC | За налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход или изпратени от Япония, след аварията в ядрената централа „Фукушима“. Изменен с Regul.351-2011-EC и Regul.657-2011-EC .Отм. с Регл.961-2011 |
| Dec.2011-163-EC | On the approval of plans submitted by third countries in accordance with Article 29 of Council Directive 96/23/EC.(repeal Dec.2004-432) | Dec.2011-163-EC | За одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета. (Отменя Реш.2004-432-ЕС) |
| Dec.2011-214-EC | Amending Annexes II to IV to Council Directive 2009/158/EC on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs. | Dec.2011-214-EC | За изменение на приложения II и IV към Директива 2009/158/ЕО на Съвета относно ветеринарно- санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене. |
| Dec.2011-215-EC | Implementing Council Directive 97/78/EC as regards transhipment at the border inspection post of introduction of consignments of products intended for import into the Union or for third countries.Dec.2000/25/EC is repealed.!!! | Dec.2011-215-EC | За изпълнение на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на претоварването на входния граничен инспекционен пункт на пратки с продукти, предназначени за внос в Съюза или за трети страни. Отм.Реш. 2000-25-ЕС!!!! |
| Regul.342-2011-EC | Amending Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements. | Regul.342-2011-EC | За изменение на приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране. |
| Regul.350-2011-EC | Amending Regulation (EC) No 1251/2008 as regards the placing on the market requirements for consignments of Pacific oysters intended for Member States or parts thereof with national measures regarding ostreid herpes virus 1 μνar (OsHV-1 μνar) approved by Decision 2010/221/EU. | Regul.350-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 1251/2008 по отношение на изискванията за пускане на пазара на пратки от тихоокеански стриди, предназначени за държавите-членки или части от тях, в които действат национални мерки във връзка с Ostreid herpes virus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr), одобрени с Решение 2010/221/ЕС |
| Regul.351-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 297/2011 imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station.Corrig.Regul.351-2011-EC | Regul.351-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 297/2011 за налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход или изпратени от Япония, след аварията в ядрената централа „Фукушима“.Corrig.Regul.351-2011-EC |
| Regul.364-2011-EC | Amending Annex I to Commission Regulation (EC) No 798/2008 and amending Commission Regulation (EC) No 1291/2008 as regards a control programme for Salmonella in certain poultry and eggs in Croatia in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and correcting Commission Regulations (EU) No 925/2010 and (EU) No 955/2010. Amend.Regul.798-2008 | Regul.364-2011-EC | За изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията и на Регламент (ЕО) № 1291/2008 на Комисията по отношение на програма за контрол на салмонела при някои домашни птици и яйца в Хърватия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета и за поправка на Регламент (ЕС) № 925/2010 на Комисията и Регламент (ЕС) № 955/2010 на Комисията. изм. Regul.798-2008 |
| Dec.2011-238-EC | Amending Decision 2007/843/EC as regards the control programme for Salmonella in certain poultry and eggs in Tunisia.Amend.Dec.2007-843 | Dec.2011-238-EC | За изменение на Решение 2007/843/ЕО по отношение на програмите за контрол на салмонела при някои домашни птици и яйца в Тунис; Изм.Реш.2007-843 |
| Regul.427-2011-EC | Amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Israel in the list of third countries, territories, zones or compartments. | Regul.427-2011-EC | За изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването на Израел в списъка на трети страни, територии, зони или подразделения. |
| Dec.2011-267-EC | Amending Decision 2004/211/EC as regards the entry for South Africa in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the European Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised. | Dec.2011-267-EC | За изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на текста за Южна Африка в списъка на третите страни и частите от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни. |
| Regul.536-2011-EC | Amending Annex II to Decision 2007/777/EC and Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entries for South Africa in the lists of third countries or parts thereof. | Regul.536-2011-EC | За изменение на приложение II към Решение 2007/777/ЕО и приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Южна Африка в списъците на трети страни или части от тях. |
| Dec.2011-394-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the list of border inspection posts and veterinary units in Traces. | Dec.2011-394-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕО относно списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES. |
| Dec.2011-395-EC | Repealing Decision 2006/241/EC concerning certain protective measures with regard to certain products of animal origin, excluding fishery products, originating in Madagascar. | Dec.2011-395-EC | За отмяна на Решение 2006/241/ЕО относно определени защитни мерки по отношение на някои продукти от животински произход, с изключение на рибни продукти с произход от Мадагаскар. |
| Regul.657-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 297/2011 imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station. | Regul.657-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 297/2011 за налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход или изпратени от Япония, след аварията в ядрената централа „Фукушима“. |
| Regul.749-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive. | Regul.749-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива. |
| Regul.801-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements. | Regul.801-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 206/2010 за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо, и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране. |
| Regul.809-2011-EC | Amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards documentation accompanying imports of frozen fishery products directly from a freezer vessel. | Regul.809-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на документацията, придружаваща вноса на замразени рибни продукти директно от кораб-хладилник. |
| Regul.828-2011-EC | Suspending the introduction into the Union of specimens of certain species of wild fauna and flora. | Regul.828-2011-EC | За временно преустановяване на въвеждането в Съюза на екземпляри от някои видове от дивата фауна и флора. |
| Dec.2011-512-EC | Amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entries for Bahrain and Lebanon in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised. | Dec.2011-512-EC | За изменение на Приложение I към Решение 2004/211/ЕО по отношение на вписванията за Бахрейн и Ливан в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни. |
| Regul.914-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 605/2010 laying down animal and public health and veterinary certification conditions for the introduction into the European Union of raw milk and dairy products intended for human consumption. | Regul.914-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 605/2010 за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и условията за ветеринарно сертифициране при въвеждането в Европейския съюз на сурово мляко и млечни продукти, предназначени за консумация от човека. |
| Dec.2011-630-EC | On imports into the Union of semen of domestic animals of the bovine species.Repeal. Dec.2004-639-EC | Dec.2011- 630-EC | Относно вноса в Съюза на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък.отм.Реш.2004-639-ЕС |
| Regul.961-2011-EC | Imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station and repealing Regulation (EU) No 297/2011.Repeal Reg.297-2011.Amend. by Regul.1371-2011-EC. | Regul.961-2011-EC | За налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход или изпратени от Япония, след аварията в ядрената централа „Фукушима“ и за отмяна на Регламент (ЕС) № 297/2011.Отм.Регл.297-2011.Изменен с Regul.1371-2011-EC. |
| Regul.991-2011-EC | Amending Annex II to Decision 2007/777/EC and Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entries for South Africa in the lists of third countries or parts thereof with respect to highly pathogenic avian influenza. | Regul.991-2011-EC | За изменение на приложение II към Решение 2007/777/ЕО и приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Южна Африка в списъците на трети страни или части от тях по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците. |
| Dec.2011-686-EC | Amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entry for Mexico in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised. | Dec.2011-686-EC | За изменение на приложение I към Решение 2004/211/ЕО по отношение на вписването за Мексико в списъка на третите страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни. |
| Dec.2011-707-EC | Amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces. | Dec.2011-707-EC | За изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES. |
| Regul.1112-2011-EC | Amending Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entry for Paraguay in the list of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the Union of certain fresh meat. | Regul.1112-2011-EC | За изменение на приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 по отношение на вписването за Парагвай в списъка на третите страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Съюза на някои видове прясно месо. |
| Regul.1114-2011-EC | Repealing Regulation (EC) No 601/2008 on protective measures applying to certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.Regul.601-2008-EC | Regul.1114-2011-EC | За отмяна на Регламент (ЕО) № 601/2008 относно защитните мерки, прилагани към някои рибни продукти, внесени от Габон и предназначени за консумация от човека. Отменя Regul.601-2008-EC |
| Dec.2011-723-EC | Amending Decision 2008/866/EC on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption, as regards its period of application,Dec.2008-866-EC | Dec.2011-723-EC | За изменение на Решение 2008/866/ЕО относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека, по отношение на неговия период на прилагане.Dec.2008-866-EC |
| Regul.1152-2011-EC | Supplementing Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards preventive health measures for the control of Echinococcus multilocularis infection in dogs. | Regul.1152-2011-EC | За допълване на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на превантивните здравни мерки за контрол на заразяването с Echinococcus multilocularis при кучетата. |
| Regul.1153-2011-EC | COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No 1153/2011of 30 August 2011amending Annex Ib to Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the technical requirements for the anti-rabies vaccination. | Regul.1153-2011-EC | За изменение на приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на техническите изисквания за ваксинацията срещу бяс |
| Dec.2011-742-EC | Amending Decision 2008/630/EC on emergency measures applicable to crustaceans imported from Bangladesh and intended for human consumption.Dec.2008-630-EC | Dec.2011-742-EC | За изменение на Решение 2008/630/ЕО относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека.Dec.2008-630-EC |
| Regul.1267-2011-EC | Amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries. | Regul.1267-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави. |
| Regul.1371-2011-EC | Amending Regulation (EU) No 961-2011-EC imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station. | Regul.1371-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕС) № 961-2011-EC за налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход или изпратени от Япония, след аварията в ядрената централа „Фукушима“. |
| Dec.2011-874-EC | Laying down the list of third countries and territories authorised for imports of dogs, cats and ferrets and for non-commercial movements of more than five dogs, cats and ferrets into the Union and the model certificates for imports and non-commercial movements of those animals into the Union, | Dec.2011-874-EC | За установяване на списъка на трети страни и територии, от които са разрешени вносът на кучета, котки и порове и движението с нетърговска цел за въвеждане в Съюза на повече от пет кучета, котки и порове, и за установяване на образците на сертификати за внос и движение с нетърговска цел за въвеждане на такива животни в Съюзал |
| Dec.2011-879-EC | Amending Annexes II and IV to Council Directive 2009/158/EC on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs, | Dec.2011-879EC | За изменение на приложения II и IV към Директива 2009/158/ЕО на Съвета относно ветеринарно- санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене. |
| Regul.1380-2011-EC | Amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards the specific conditions for breeding and productive ratites. | Regul.1380-2011-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на специфичните условия във връзка с щраусовите птици за разплод и отглежданел |
| Regul.28-2012-EC | Laying down requirements for the certification for imports into and transit through the Union of certain composite products and amending Decision 2007/275/EC and Regulation (EC) No 1162/2009. | Regul.28-2012-EC | За установяване на приложимите изисквания при сертифициране на определени съставни продукти във връзка с вноса и транзитното им преминаване през територията на Съюза и за изменение на Решение 2007/275/ЕО и Регламент (ЕО) № 1162/2009. |
| Regul.52-2012-EC | Amending Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the entry for the United States in the list of third countries and territories. | Regul.52-2012-EC | За изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на вписването относно Съединените щати в списъка на третите страни и територии. |
| Dec.2012-31-EC | Amending Annex I to Decision 2007/275/EC concerning the lists of animals and products to be subject to controls at border inspection posts under Council Directives 91/496/EEC and 97/78/EC. | Dec.2012-31-EC | За изменение на приложение I към Решение 2007/275/ЕО относно списъците с животни и продукти, които подлежат на проверка в граничните инспекционни пунктове съгласно директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО на Съвета. |
| Regul.66-2012-EC | Amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down the animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof. | Regul.66-2012-EC | За изменение на Регламент (ЕО) № 318/2007 за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Общността и на съответните карантинни срокове. |
| Dec.2012-44-EC | On the rules applicable to veterinary checks to be carried out on live animals and products of animal origin entering certain French overseas departments from third countries. | Dec.2012-44-EC | Относно правилата, приложими по отношение на ветеринарните проверки на живи животни и продукти от животински произход, въведени в някои френски отвъдморски департаменти от трети страни. |